Вы искали: entrometimiento (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

entrometimiento

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

¡qué tontería, qué entrometimiento!

Английский

what nonsense, and what meddlesomeness!

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

existe la interferencia y el entrometimiento.

Английский

the physics and the metaphysics will soon combine.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

manera. existe la interferencia y el entrometimiento.

Английский

what is missing is the love of truth, life, and the creator that we are all a part of.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el presidente toledo consideró inadmisible el entrometimiento en las elecciones peruanas.

Английский

president toledo considered as inadmissible, the interference in the peruvian elections.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nos resulta incomprensible, ¿por qué ese entrometimiento compulsivo en las conciencias?

Английский

it is incomprehensible to us why there is such forcible encroachment upon their consciences.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el presente informe es el típico ejemplo de entrometimiento y fervor regulador que caracteriza al parlamento europeo.

Английский

the present report is a typical example of the meddlesomeness and zeal for regulation that characterise the european parliament.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

además, la burocracia del poder judicial y el entrometimiento de la política en el proceso lograron retrasarlo.

Английский

furthermore, the usual bureacracy of the judiciary and the politicization of the process resulted in the trial slowing down.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la europeanitis, el agobiante entrometimiento de la comunidad europea significa, aquí también, la violación del principio de subsidiariedad.

Английский

they end up by being unable to provide the allocation of the so-called national quota, which has led to delays in allocations and, naturally, in expenditure.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

segundo, las operaciones de mantenimiento de la paz no deberían entrañar entrometimiento ni intervención, y su mandato debería responder a lo solicitado por los estados miembros involucrados.

Английский

second, peace-keeping operations should be of a non-intrusive and non-interventionist nature. they should be mandated at the request of the member states involved.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

tenemos que conseguir un equilibrio entre las libertades civiles, la libertad de expresión, la libertad de las personas para poner en internet lo que quieran, sin más entrometimiento oficial de lo que habría en los servicios postales o en el teléfono, y contrapesar el otro argumento de que las empresas no tienen por qué encontrarse con personas que infrinjan los derechos de propiedad intelectual, que infrinjan sus logotipos y finjan ser una empresa que no son.

Английский

we have to get a balance here between civil liberties, freedom of expression, people's freedom to put on the internet what they want, no more official snooping on the internet than there would be on the post or telephone, and balance the other argument that companies should not have people infringing copyright, infringing their logo, and pretending to be a company that they are not.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,733,070,916 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK