Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
no te conozco mucho.
أنا لا أعرفك تمام المعرفة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
porque no te conozco?
لإنني لا أعرفك يا, "سكوت".
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
- porque no te conozco.
- لأني لا أعرف - لا تعرفينني
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
porque no te conozco, gry.
لأنى لا أعرفك جيدا يا ايرى
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
te conozco mucho.
إنني أعرف الكثير عنكِ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- porque no te conozco bien, ira.
لاننى , لا اعرفك جيدا ايرا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
porque, no lo sé, no te conozco.
لإننى لا أعلم إننى لا أعرفكِ جيداً
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
porque no te conozco. ¡¿estás loco? !
لأنّي لا أعرفك هل جُننت ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
no te trago porque te conozco.
فأنت لا تروق لي لأنّي أعرفك فعلًا.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
pero no tendré pena de ti, porque no te conozco.
(حسنا, أنت غريب الأطوار يا (جيمس حسنا ؟ مرحبا بك فى نادى الغرباء
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
no, no te conozco, pero me gustaría mucho hacerlo.
نعم لا اعرفك ، ولكنني سأُعجب بك كثيرا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
oh, ahora te conozco mucho mejor.
أشعر بأني أقرب كثيراً إليك الآن
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
lo haría, pero me molestaré porque no te conozco muy bien.
سأفعلها , لكنني سأكون مستاءة للغاية لأنني لا أعرفكِ جيداً
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
supongo que no debería pedirte esto, porque no te conozco bien...
...إسمعِ , ربما تظنين أنه لا يجب أن أطلب منكِ هذا ...بما أني لا أعرفك جيداً و ما إلى ذلك
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
¿porqué no te conozco?
لماذا لا اعرفك؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
sobre todo porque no la hubo.
لأنه لم يتضمن طقوس الزواج
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
me alegra oír eso, porque no te conozco desde hace mucho... pero tengo la sensación de que te extrañaría.
أنا مسرور لسماع ذلك، يا مانوس أنا قد أفتقدك
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
en roma, decidieron suspender todo... porque no era necesario.
حسنا , في روما قرروا تعليق الامر برمته لانه لم يكن ضروري
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- no. no, porque no te conozco y porque no lo conozco a él.
لا، لأني لا أعرفك، ولا أعرفه.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
h ice de todo porque no quiero nada.
لقد فعلتُ كل ما أريده لأنني لا أريد شيئاً.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: