Вы искали: permanezcan (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

permanezcan

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

les ruego que permanezcan en sus asientos, gracias.

Китайский (упрощенный)

请大家原位就座。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no habría que presentar formularios que permanezcan invariables.

Китайский (упрощенный)

内容没有改变的表格则无须提交。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

b) permitir que los niños permanezcan en la familia;

Китайский (упрощенный)

b) 让孩子能够留在家庭中;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

señoras y señores, deseo pedirles que permanezcan en la sala.

Китайский (упрощенный)

女士们,先生们,我可否请大家不要离开会议厅。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pido a las delegaciones que permanezcan sentadas para escuchar dicha información.

Китайский (упрощенный)

我请各代表团留在座位上,听取报告。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: permanezcan dentro de cierto radio de distancia de la víctima,

Китайский (упрощенный)

不得进入受害人某一规定范围;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a) que hayan entrado o permanezcan irregularmente en territorio portugués;

Китайский (упрощенный)

a) 以非正规方式进入或逗留在葡萄牙领土上;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no es de interés para nadie que algunos estados permanezcan fuera del tratado.

Китайский (упрощенный)

某些国家仍然处于《条约》之外对任何人都不利。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a) los costos de impresión permanezcan estables o se vuelvan más favorables;

Китайский (упрощенный)

(a) 印刷费保持稳定或更为低廉;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

258. apoyo a los trabajadores de edad para que permanezcan durante más tiempo en el trabajo.

Китайский (упрощенный)

258. 支持老年职工推迟退休。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

14. el níger propone que las decisiones relativas a las transferencias permanezcan bajo control nacional.

Китайский (упрощенный)

14. 尼日尔提议,各国掌握转让的决定权。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: capacitación e integración en el mercado laboral de las víctimas que permanezcan en grecia;

Китайский (упрощенный)

* 为留在希腊的受害人提供培训,使之进入劳工市场

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: la revisión de las políticas para conseguir que un mayor número de niñas permanezcan en el sistema escolar

Китайский (упрощенный)

* 修改政策,以降低女童的辍学率

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

36. este fenómeno de que las estructuras de la comunidad permanezcan intactas resulta particularmente evidente entre los desplazados curdos.

Китайский (упрощенный)

36. 这种维持原有社区结构的现象在国内流离失所的库尔德人中间最为明显。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- la concesión de subsidios familiares que permitan que las personas de edad y las personas discapacitadas permanezcan en casa;

Китайский (упрощенный)

* 发放家庭补贴,使老年人和残疾人呆在家里

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el comité lamenta que las niñas y los niños con discapacidad permanezcan bajo medidas de "acogimiento institucional ".

Китайский (упрощенный)

委员会感到遗憾的是,残疾儿童仍然以机构寄养为主。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

aseguren que las niñas huérfanas, las niñas casadas, las niñas embarazadas y las madres adolescentes permanezcan en los programas escolares tradicionales.

Китайский (упрощенный)

10. 确保沦为孤儿的女孩、已婚女孩、怀孕女孩和少龄母亲参加传统的学校教育方案。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

para el bienio 2002-2003, se espera que los ingresos netos por valor de 1.825.000 dólares permanezcan estables.

Китайский (упрощенный)

2002-2003两年期内,预计净收入保持稳定,为1 825 000美元。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

c) el ombudsman podrá examinar las instalaciones y lugares donde estén detenidas, trabajen o permanezcan personas privadas de su libertad;

Китайский (упрощенный)

(c) 监督员可检查被剥夺自由的人被拘留、工作或居留的设施和地点。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,753,376,166 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK