Vous avez cherché: permanezcan (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

permanezcan

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

les ruego que permanezcan en sus asientos, gracias.

Chinois (simplifié)

请大家原位就座。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no habría que presentar formularios que permanezcan invariables.

Chinois (simplifié)

内容没有改变的表格则无须提交。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

b) permitir que los niños permanezcan en la familia;

Chinois (simplifié)

b) 让孩子能够留在家庭中;

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

señoras y señores, deseo pedirles que permanezcan en la sala.

Chinois (simplifié)

女士们,先生们,我可否请大家不要离开会议厅。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pido a las delegaciones que permanezcan sentadas para escuchar dicha información.

Chinois (simplifié)

我请各代表团留在座位上,听取报告。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

:: permanezcan dentro de cierto radio de distancia de la víctima,

Chinois (simplifié)

不得进入受害人某一规定范围;

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a) que hayan entrado o permanezcan irregularmente en territorio portugués;

Chinois (simplifié)

a) 以非正规方式进入或逗留在葡萄牙领土上;

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no es de interés para nadie que algunos estados permanezcan fuera del tratado.

Chinois (simplifié)

某些国家仍然处于《条约》之外对任何人都不利。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a) los costos de impresión permanezcan estables o se vuelvan más favorables;

Chinois (simplifié)

(a) 印刷费保持稳定或更为低廉;

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

258. apoyo a los trabajadores de edad para que permanezcan durante más tiempo en el trabajo.

Chinois (simplifié)

258. 支持老年职工推迟退休。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

14. el níger propone que las decisiones relativas a las transferencias permanezcan bajo control nacional.

Chinois (simplifié)

14. 尼日尔提议,各国掌握转让的决定权。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

:: capacitación e integración en el mercado laboral de las víctimas que permanezcan en grecia;

Chinois (simplifié)

* 为留在希腊的受害人提供培训,使之进入劳工市场

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

:: la revisión de las políticas para conseguir que un mayor número de niñas permanezcan en el sistema escolar

Chinois (simplifié)

* 修改政策,以降低女童的辍学率

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

36. este fenómeno de que las estructuras de la comunidad permanezcan intactas resulta particularmente evidente entre los desplazados curdos.

Chinois (simplifié)

36. 这种维持原有社区结构的现象在国内流离失所的库尔德人中间最为明显。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- la concesión de subsidios familiares que permitan que las personas de edad y las personas discapacitadas permanezcan en casa;

Chinois (simplifié)

* 发放家庭补贴,使老年人和残疾人呆在家里

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el comité lamenta que las niñas y los niños con discapacidad permanezcan bajo medidas de "acogimiento institucional ".

Chinois (simplifié)

委员会感到遗憾的是,残疾儿童仍然以机构寄养为主。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

aseguren que las niñas huérfanas, las niñas casadas, las niñas embarazadas y las madres adolescentes permanezcan en los programas escolares tradicionales.

Chinois (simplifié)

10. 确保沦为孤儿的女孩、已婚女孩、怀孕女孩和少龄母亲参加传统的学校教育方案。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

para el bienio 2002-2003, se espera que los ingresos netos por valor de 1.825.000 dólares permanezcan estables.

Chinois (simplifié)

2002-2003两年期内,预计净收入保持稳定,为1 825 000美元。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

c) el ombudsman podrá examinar las instalaciones y lugares donde estén detenidas, trabajen o permanezcan personas privadas de su libertad;

Chinois (simplifié)

(c) 监督员可检查被剥夺自由的人被拘留、工作或居留的设施和地点。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,753,228,599 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK