Вы искали: regían (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

regían

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

estas cacerías se regían por reglas estrictas.

Китайский (упрощенный)

存在着管理此种狩猎的严格的规则。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en aquel período regían tres ordenamientos jurídicos distintos.

Китайский (упрощенный)

当时实行三套不同的法律制度。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

439. estos tres proyectos se regían por cinco contratos:

Китайский (упрощенный)

439. 这3个项目共有5项合同:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las emisoras de radio privadas se regían por un texto jurídico específico.

Китайский (упрощенный)

另有一项专门涉及管理私人电台的规定。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, las fuerzas policiales eran corruptas y se regían por dictados políticos.

Китайский (упрощенный)

此外,警察贪污腐化,受政治控制。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ese proyecto se basaba en dos principios fundamentales que regían el derecho de la nacionalidad.

Китайский (упрощенный)

"它引用了制约国籍法的两项基本原则。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

muchos tribunales rurales se regían por leyes consuetudinarias que no amparaban los derechos de la mujer.

Китайский (упрощенный)

许多村法庭则依据无法保护妇女权利的习惯法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

385. el gobierno también estaba decidido a revisar las leyes que regían la libertad de prensa.

Китайский (упрощенный)

385. 该国政府还决定审查与新闻自由有关的法律。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

29. viet nam tomó nota de los cinco principios fundamentales que regían la política de derechos humanos de singapur.

Китайский (упрощенный)

29. 越南注意到新加坡指导人权政策的五项基本原则。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

43. los entrevistados coincidieron en que todas las actividades de cooperación técnica de la unctad se regían por la demanda.

Китайский (упрощенный)

43. 受访者的一个共同评价是,贸发会议所有的技术合作活动都是由需求推动的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a ese respecto, en agosto de 2005 se aprobaron varias modificaciones de las normas por las que se regían las comisiones militares.

Китайский (упрощенный)

在这方面,在2005年8月,它批准了对规定军事委员会的规则作出几项改变。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

817. national afirmó que había llevado a cabo cinco proyectos en el iraq que se regían por arreglos de pago diferido entre los gobiernos.

Китайский (упрощенный)

817. national称,它在伊拉克从事了五项工程,它们均在政府间延迟付款安排之内。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

asimismo, no convenía ser demasiado categórico en la racionalización de los procedimientos que regían la selección de los países que debía visitar determinado mandato.

Китайский (упрощенный)

同样地,也希望在规定为每项任务选择造访国家的合理化程序时不要太明确统一。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

49. por otra parte, se sugirió que el grupo de trabajo empezara examinando los principios generales de derecho que regían los documentos electrónicos transferibles.

Китайский (упрощенный)

49. 另一方面,有与会者还建议,工作组应首先审议电子可转移单证的一般法律原则。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el orador dijo que las emisiones de contaminantes atmosféricos se regían por el convenio marpol, de la organización marítima internacional (omi).

Китайский (упрощенный)

他表示,由国际海事组织发布的《73/78防污公约》涵盖了对空气污染物排放的规定。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el gobierno de grecia informó de que las cuestiones relativas a la migración se regían por la ley griega de migración (3386/2005).

Китайский (упрощенный)

42. 希腊政府报告,根据希腊《移民法》(3386/2005)处理移徙问题。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

anteriormente, las disposiciones que regían en los casos de abuso de las esposas formaban parte de la ley de delitos sexuales y violencia doméstica (capítulo 99).

Китайский (упрощенный)

211. 关于虐待妇女的法律曾载于《性犯罪法》第99章。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sr. clodoaldo hugueney*, sr. sergio abreu e lima florêncio**, sr. antonio pedro, sra. claudia de angelo barbosa, sra. luciana mancini, sra. regiane melo.

Китайский (упрощенный)

mr. clodoaldo hugueney,* mr. sergio abreu e lima florêncio,** mr. antonio pedro, ms. claudia de angelo barbosa, ms. luciana mancini, ms. regiane melo.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,751,586,371 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK