Вы искали: desmiente (Испанский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

German

Информация

Spanish

desmiente

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Немецкий

Информация

Испанский

mi pueblo me desmiente.

Немецкий

meine leute bezichtigten mich der lüge,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

que desmiente y se desvía,

Немецкий

der da leugnet und den rücken kehrt.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dijo: «¡señor! mi pueblo me desmiente.

Немецкий

er sagte: "mein herr, gewiß mein volk hat mich der lüge bezichtigt.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

así es la gente que desmiente nuestros signos.

Немецкий

gerade so ergeht es leuten, die unsere zeichen leugnen.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿no te parece que desmiente y se desvía?

Немецкий

hast du (den) gesehen, der ungläubig ist und sich abwendet?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

lydia desmiente haber tenido una relación con un...

Немецкий

jo groebel über das "wetten, dass ...?"-unglück

Последнее обновление: 2016-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

en particular, este documento desmiente una traducción inglesa.

Немецкий

ich stimme mit dem, frau van lancker, was sie gestern über arbeitsplätze und die schluß-

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y no lo desmiente sino todo violador de la ley, pecador,

Немецкий

und es leugnet ihn keiner als ein jeder sündhafter Übertreter

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

lo que desmiente la creencia de quienes tacharon a la ceca de dirigismo.

Немецкий

damit wird allen widersprochen, welche die egks des dirigismus verdächtigten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es una certeza que desmiente ca­tegóricamente los vaticinios negativos que muchos ha­cían.

Немецкий

es steht fest, daß durch ihn alle negativen prophezeiungen, die von vielen gemacht wurden, entschieden widerlegt werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

una investigación de la ue desmiente el nexo entre inmigración y aumento de la delincuencia

Немецкий

eu-bericht belegt: keine zunahme von kriminalität durch einwanderung

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

una mirada retrospectiva a los diez años de su cargo desmiente todas estas manifestaciones.

Немецкий

der rückblick auf die zehn jahre ihrer amts­zeit dementiert diese Äußerungen alle.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

un informe irlandés desmiente el hecho de que los titulados en ciencias tengan retribucionesmás bajas

Немецкий

absolventen eines naturwissenschaftlichen studiums verdienen genauso viel wie andere hochschulabsolventen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¡qué mal ejemplo da la gente que desmiente nuestros signos y es injusta consigo misma!

Немецкий

erbärmlich ist das gleichnis der menschen, die unsere ayat ableugneten, und sich selbst unrecht anzutun pflegten.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ninguna de las enmiendas propuestas por mis colegas y que habremos de votar pone en causa o desmiente esa opinión nuestra.

Немецкий

diese wohnungen müssen dringend modernisiert und renoviert werden; ferner muß der bau von sozialwohnungen angekurbelt werden, und zwar in engerer zusammenarbeit mit den verbänden, die in belfast besonders aktiv sind.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

este concepto desmiente a los jefes de estado y de gobierno y, naturalmente, también a nosotros, los eurodiputados.

Немецкий

er straft staats- und regierungschefs lügen, natürlich auch uns europaparlamentarier.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la cumbre de luxemburgo también desmiente a los utópicos que creían poder resolver los problemas mediante programas millonarios adicionales de ámbito europeo.

Немецкий

im vereinigten königreich gibt es gegenden mit einer langen schiffbautradition; dort ist man stolz auf die werften und auch auf das in all den jahren erreichte.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de cualquier manera, me parece un acto muy preciso y muy significativo: si no se desmiente este análisis, es muy importante.

Немецкий

im moment bin ich noch nicht in der lage, ihnen eine antwort darauf zu geben, was genau aus diesen zentren wird.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

actuar así es un error y desmiente la anunciada voluntad de concentrar las intervenciones y tratar de hacer realidad el reequilibrio entre las áreas prósperas y las más atrasadas. das.

Немецкий

die kommission wird das parlament regelmäßig über die pilotprojekte informieren, die auf initiative der kommission gemäß den entsprechenden artikeln, art. 10 im fall der efre-verordnung und den entsprechenden artikeln der anderen fondsverordnungen durchgeführt werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

evidentemente, el caso de suiza desmiente totalmente estas palabras. pero lo que yo tomo en cuenta es esta hostilidad respecto del movimiento de independencia de los países bálticos.

Немецкий

die gemeinschaft sieht sich eher als anziehungspunkt für länder auf der suche nach einer neuen rolle und einer neuen position innerhalb eines vielschichtigen prozesses der Änderung, des ausgleichs und der zuständigkeiten zwischen den verschiedenen in europa tätigen multilateralen organisationen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,596,199 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK