Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
artículo 2, letra u)
artikel 2 buchstabe u
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
artículo 2, letra u)
artikel 2 buchstabe u
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
la letra u) se sustituye por el texto siguiente:
buchstabe u erhält folgende fassung:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
en et anexo i se añadirá la siguiente letra ■ u ·
1. in anhang 1 wird folgender buchstabe „uf angefügt:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en la página 12, en el apartado 2, en la letra u):
seite 12, nummer 2, buchstabe u:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
en el artículo 57, apartado 1, se añade la letra u) siguiente:
in artikel 57 absatz 1 wird folgender buchstabe u angefügt:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
«[...] ámbitos mencionados en la letra u)del artículo 3 [...]».
„die in artikel 3 buchstabe u des vertrags ... genannten bereiche“.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en la letra u), «1250000 eur» se sustituye por «2700000 eur»;
in buchstabe u wird der betrag „1250000 eur“ ersetzt durch „2700000 eur“;
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 2
Качество:
en el artículo 57, apartado 1, se añade la letra u) siguiente:
in artikel 57 absatz 1 wird folgender buchstabe u angefügt:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
en el artículo 1, apartado 4, letra u), el párrafo primero se sustituye por el texto siguiente:
artikel 1 absatz 4 buchstabe u erster unterabsatz erhält folgende fassung:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
debe decir: «[...] ámbitos mencionados en la letra u) del artículo 3 [...]».
„die in artikel 3 buchstabe t des vertrags ... genannten bereiche" muß es heißen: „die in artikel 3 buchstabe u des vertrags ... genannten bereiche".
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la letra u) del apartado 1 del artículo 3 del tratado establece que entre tales actividades deberán contarse las medidas en el ámbito de la protección civil.
gemäß artikel 3 absatz 1 buchstabe u) des vertrags zählen dazu maßnahmen im bereich katastrophenschutz.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
de esta forma, podría añadirse al artículo 3 del tratado constitutivo de la comunidad europea, una letra u) redactada de la siguiente forma:
dies führt zu mehr rechtssicherheit, was die rechtmäßigkeit einiger ausschließlicher und besonderer rechte im postsektor betrifft.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
el artículo 3, apartado 1, letra u), del tratado ce establece que la acción de la comunidad debe implicar medidas en el ámbito de la protección civil.
gemäß artikel 3 absatz 1 buchstabe u des eg-vertrags umfasst die tätigkeit der gemeinschaft maßnahmen im bereich des katastrophenschutzes.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
en la letra u) del artículo 3 del tratado constitutivo de la comunidad europea se establece que la acción de la comunidad implicará la realización de medidas en el ámbito del turismo a los efectos enunciados en el artículo 2 de dicho tratado.
gemäß artikel 3 buchstabe u des vertrags zur gründung der europäischen gemeinschaft umfasst die tätigkeit der gemeinschaft im sinne des artikels 2 des vertrags auch maßnahmen im bereich fremdenverkehr.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
el artículo 3, apartado 1, letra u), del tratado constitutivo de la comunidad europea establece que la acción de la comunidad debe implicar medidas en el ámbito de la protección civil.
gemäß artikel 3 absatz 1 buchstabe u eg-vertrag umfasst die tätigkeit der gemeinschaft maßnahmen im bereich des katastrophenschutzes.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
el anexo ii, parte i, define los subsidios especiales por natalidad o adopción excluidos del campo de aplicación del reglamento en virtud del artículo 1, letra u) inciso i).
anhang ii teil ii listet die besonderen geburts- oder adoptionsbeihilfen auf, die nach artikel 1 buchstabe u ziffer i nicht in den geltungsbereich der verordnung fallen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ha de señalarse a este respecto, que el artículo 73 del reglamento 1408/71 se aplica a las prestaciones familiares definidas en el inciso i) de la letra u) del articulo 1 del mismo reglamento.
artikel 73 soll verhindern, dass ein mitgliedstaat die gewährung von familienleistungen deshalb ablehnen kann, weil die familienangehörigen des arbeitnehmers in einem anderen als dem diese leistungen erbringenden mitgliedstaat wohnen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
4.1. hace unos años, el único fundamento jurídico aplicable a la política comunitaria del turismo se encontraba en la letra u) del artículo 3 del tratado ce, que hacía referencia en términos generales a medidas en el ámbito del turismo.
4.1 in den letzten jahren bildete art. 3 buchst. u) des eg-vertrags die einzige rechtsgrundlage für eine gemeinschaftliche tourismuspolitik; darin war ein allgemeiner bezug auf maßnahmen im tourismusbereich enthalten.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ahora bien, la naturaleza del subsidio para la unidad familiar es la de una prestación familiar en el sentido del inciso i) de la letra u) del artículo 1 del reglamento n° 1408/71.
die oben in randnummer 6 beschriebene beihilfe für die kleinfamilie hat den charakter einer familienleistung im sinne von artikel 1 buchstabe u ziffer i der verordnung nr. 1408/71.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: