Вы искали: pleito (Испанский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Russian

Информация

Spanish

pleito

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Русский

Информация

Испанский

pleito no 202 de 2003

Русский

Дело № 202 2003 года

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cualquier persona puede entablar un pleito.

Русский

Право на возбуждение иска имеет любое лицо.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

tampoco harás favoritismo al pobre en su pleito

Русский

и бедному не потворствуй в тяжбе его.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el demandante entabló un pleito por el pago pendiente.

Русский

Истец подал иск об уплате причитавшейся суммы.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"no pervertirás el derecho del necesitado en su pleito

Русский

Не суди превратно тяжбы бедного твоего.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

iii. asunto judicial - pleito weiss contra francia

Русский

iii. СУДЕБНОЕ ДЕЛО, ДЕЛО СЕМЬИ ВАЙС - ФРАНЦИЯ

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

6) tener pleito pendiente con alguna de las partes;

Русский

6) если судья ведет тяжбу против одной из сторон;

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el tribunal de primera instancia resolvió el pleito a favor del vendedor.

Русский

Суд первой инстанции вынес решение в пользу продавца.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si el quejoso está satisfecho con el diálogo, se podría desistir del pleito.

Русский

Если лицо, подавшее жалобу, удовлетворено результатами такой беседы, то ее рассмотрение может быть прекращено.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en todos esos casos, lo que interesa es la firmeza de la solución del pleito.

Русский

Во всех таких случаях возникает вопрос об окончательности достигнутого решения.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 5
Качество:

Испанский

el que se entremete en pleito ajeno es como el que agarra de las orejas a un perro que pasa

Русский

Хватает пса за уши, кто, проходя мимо, вмешивается в чужую ссору.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: artículo 16: "los litigantes tienen los mismos derechos a entablar pleito.

Русский

:: Статья 16: "Тяжущиеся стороны равны в осуществлении права на судебное разбирательство.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

la división ganó el pleito contra el condado de osceola, y los otros dos casos siguen en litigio.

Русский

Отдел выиграл иск против графства Оцеола, а рассмотрение двух других дел еще не завершено.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los ataques ilegales al honor y a la reputación de una persona pueden dar lugar a un pleito civil o criminal.

Русский

На основании гражданского и/или уголовного законодательства в связи с незаконным посягательством на честь и репутацию какого-либо человека может быть возбужден иск.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estas entidades designan a abogados para que defiendan a dichas personas y sigan sus causas hasta las etapas finales del pleito.

Русский

Эти органы назначают адвокатов для защиты указанных лиц и ведения их дел до заключительных стадий судебного процесса.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la viuda del coronel palic, esma palic, espera los resultados de su pleito ante el tribunal europeo de derechos humanos.

Русский

Вдова полковника Палича Эсма Палич ожидает решения по ее иску, поданному в Европейский суд по правам человека.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el demandante, un vendedor italiano de muebles, puso pleito al demandado, un comprador suizo, por el precio de compra.

Русский

Истец, итальянский продавец мебели, предъявил ответчику, швейцарскому покупателю, иск об уплате закупочной цены.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"no seguirás a la mayoría para hacer el mal. no testificarás en un pleito, inclinándote a la mayoría, para pervertir la causa

Русский

Не следуй за большинством на зло, и не решай тяжбы, отступая по большинству от правды;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

56. la controversia denominada juicio, causa o pleito puede ser de carácter civil, en cuyo caso es de competencia de los juzgados de letras civiles.

Русский

56. Спор, именуемый судебным делом, тяжбой или иском, может иметь гражданский характер, и в этом случае его относят к сфере компетенции гражданских судов.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pleita

Русский

Плейтас

Последнее обновление: 2012-05-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,760,172,543 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK