Вы искали: quedaba (Испанский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Russian

Информация

Spanish

quedaba

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Русский

Информация

Испанский

no quedaba nada.

Русский

Не осталось ничего.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

nadie quedaba “impune”.

Русский

Никто не оставался «ненаказанным».

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no quedaba ninguna sin aplicar.

Русский

Ни одна из рекомендаций не осталась невыполненной.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

quedaba redactado del modo siguiente:

Русский

был изменен на следующий:

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no quedaba ninguna disposición de ese tipo.

Русский

В них больше нет положений, которые носили бы неконституционный характер.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

así pues, sólo nos quedaba seguir adelante.

Русский

Поэтому мы могли двигаться только вперед.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

quedaba un total de 422 puestos vacantes.

Русский

Вакантными все еще оставалось в общей сложности 422 должности, которые предстоит заполнить.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

evidentemente, todavía quedaba margen de mejora.

Русский

Конечно же, можно добиться еще большего прогресса.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esta promesa de zambia aún quedaba por cumplir.

Русский

Замбия еще не выполнила это обещание2.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no obstante, todavía quedaba mucho por hacer.

Русский

Однако предстоит еще проделать большую работу.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

era evidente, pues, que quedaba mucho por hacer.

Русский

В связи с этим совершенно очевидно, что сделать предстоит еще очень многое.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

en un estado, quedaba a la discreción del tribunal.

Русский

В одном государстве она применяется по усмотрению суда.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

desde luego, siempre quedaba margen para el perfeccionamiento.

Русский

Надо, разумеется, постоянно добиваться дальнейшего совершенствования в работе.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en todo caso, lo que quedaba excluido estaba razonablemente claro.

Русский

В любом случае в разумной степени представляется ясным то, что исключается.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el gobierno había reconocido que aún quedaba mucho por hacer.

Русский

Правительство признало, что предстоит сделать еще очень много.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a pesar de los logros evidentes, quedaba mucho por hacer.

Русский

Несмотря на значительные достижения, необходимо еще сделать очень многое.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

después de rehusar cinco invitaciones, ahora se quedaba sin bailar.

Русский

Она отказала пятерым и теперь не танцевала мазурки.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque la tarea había comenzado, todavía quedaba trabajo por hacer.

Русский

Хотя такая работа уже началась, многое еще предстоит сделать.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a) estados de asia (quedaba una vacante): islas marshall;

Русский

а) азиатские государства (одна оставшаяся вакансия): Маршалловы Острова;

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando me detuvieron a mí, ya no quedaba nadie que pudiera protestar. "

Русский

А потом пришли за мной, но к тому времени заступиться за меня уже было некому>>.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,731,033,649 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK