Вы искали: y sin el traductor (Испанский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

French

Информация

Spanish

y sin el traductor

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Французский

Информация

Испанский

utiliza el traductor jajajjaja

Французский

jajajjaja

Последнее обновление: 2016-03-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el traductor es un profesional.

Французский

la traduction est un métier.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

disculpa no encontraba el traductor

Французский

busca a tu sonrisa #9

Последнее обновление: 2012-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

yo no hablo español yo uso el traductor

Французский

je vais te chercher

Последнее обновление: 2013-05-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

como instalar el traductor para chater con badoo

Французский

a.responsetart

Последнее обновление: 2017-05-26
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

se celebraron muchas reuniones con y sin el iraq.

Французский

il y a eu plusieurs réunions à cet effet, avec et sans l'iraq.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

«el traductor y el intérprete son lo mismo.»

Французский

«traducteur ou interprète, c'est la même chose.»

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

william nygaard, el traductor noruego, fue apuñalado.

Французский

le traducteur norvégien, william nygaard, a été blessé d’un coup de couteau.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

al contrario que el traductor, el intérprete es «visible».

Французский

contrairement au traducteur, l'interprète est «visible».

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

hubo que enterrar el cuerpo sin cabeza y sin el brazo, que no se encontraron.

Французский

la tête et le bras n'ont jamais été retrouvés et le corps a été enterré tel quel.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

no se puede concebir el desarrollo sin seguridad y sin el respeto de los derechos humanos.

Французский

on ne peut concevoir le développement sans la sécurité et le respect des droits de l'homme. le

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

independientemente de su edad y sin el consentimiento de los padres, a través de servicios sociales locales.

Французский

deuxième ligne : après appel insérer , par l’intermédiaire des services sociaux locaux,

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

permítame enunciar algunos de ellos con fines ilustrativos y sin el menor ánimo de imponer criterios.

Французский

qu'il me soit permis d'en mentionner quelques-uns à titre d'exemples, sans intention d'imposer un point de vue particulier.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

b) los ingresos brutos y netos con y sin el metilbromuro y con la mejor alternativa siguiente;

Французский

le revenu brut et net avec et sans le bromure de méthyle et avec la meilleure solution de rechange suivante;

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

e) ausencia del esposo durante más de un año sin justificación valedera y sin el pago de una pensión;

Французский

e) absence de plus d'un an sans excuse valable ou sans pension d'entretien;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el desarme no podrá alcanzarse plenamente sin voluntad política y sin el apoyo de todos los miembros de las naciones unidas.

Французский

le désarmement ne sera pleinement achevé sans la volonté politique et le soutien de tous les membres de nations unies.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

1. nadie podrá hacer uso de la palabra durante una audiencia sin haberlo solicitado previamente y sin el permiso del presidente.

Французский

1. nul ne peut prendre la parole dans les auditions sans l'avoir d'abord demandée et avoir obtenu l'accord du président.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

al parecer estas restricciones a la libertad de circulación se ordenaban al margen de los procedimientos jurídicos normales y sin el debido proceso judicial.

Французский

il semblerait que ces restrictions à la liberté de déplacement aient été imposées en dehors des procédures légales et sans user des voies de droit.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en efecto, sin tolerancia y sin el respeto del pluralismo, los estados no podrán garantizar el pleno ejercicio de todos los derechos humanos.

Французский

en effet, sans tolérance et sans le respect du pluralisme, les États ne pourront assurer la pleine jouissance de tous les droits de l'homme.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

los niños huérfanos por esta enfermedad quedan sin el amor de sus progenitores y sin la seguridad que éstos les aportan.

Французский

des orphelins se retrouvent privés de l'amour et de la sécurité procurés par les parents.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,942,565 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK