Вы искали: bruceranno (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

bruceranno

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

e la bruceranno col fuoco.

Английский

and shall eat her flesh , and burn her with fire .

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

che bruceranno nel fuoco ardente,

Английский

roasting at a scorching fire

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

e per accendere il fuoco bruceranno armi,

Английский

and shall set on fire and burn the weapons, both the shields and the bucklers,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

quelli che bruciano libri, bruceranno presto persone.

Английский

as one commentator says those who burn books soon burn people.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

altri si dissolveranno o bruceranno, a seconda delle loro origini.

Английский

others will dissolve or ignite, depending on their origins.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

oscuro e bruceranno nel fuoco poiché, colà, non vi sarà terra.

Английский

and in the fire shall they burn; for there is no earth there.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

(8) e bruceranno nel fuoco; perchè non c è terra là

Английский

(8) and in the fire shall they burn; for there is no earth there .

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

quelli della cabala che rifiutano di lasciare il pianeta terra bruceranno o evaporeranno.

Английский

those of the cabal who refuse to vacate planet earth, will either combust or vapourise.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

"gli ebrei, cristiani e i pagani bruceranno per sempre nel fuoco di inferno.

Английский

"the jews and christians and the pagans will burn forever in the fire of hell.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

se non superiamo questa prova, le fiamme di napoli bruceranno tutta l'europa.

Английский

if we do not pass this test, the flames in naples will set fire to all europe.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

il forte diverrà come stoppa, la sua opera come scintilla; bruceranno tutte e due insieme e nessuno le spegnerà.

Английский

the strong will be like tinder, and his work like a spark. they will both burn together, and no one will quench them.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

occorre concentrarsi urgentemente sul sostanziale rischio ipa prodotto da fonti come gli inceneritori, in particolare quando questi inceneritori bruceranno pneumatici contenenti ipa.

Английский

let us urgently concentrate on the substantial risk of pahs from sources such as incinerators, especially when those incinerators will burn tyres containing pahs.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

le dieci corna che hai viste e la bestia odieranno la prostituta, la spoglieranno e la lasceranno nuda, ne mangeranno le carni e la bruceranno col fuoco.

Английский

the ten horns which you saw, and the beast, these will hate the prostitute, and will make her desolate and naked, and will eat her flesh, and will burn her utterly with fire.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

1:31 il forte diverrà come stoppa, la sua opera come scintilla; bruceranno tutte e due insieme e nessuno le spegnerà.

Английский

31 the strong man will become tinder, his work also a spark. thus they shall both burn together and there will be none to quench them.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

14 se uno prende in moglie la figlia e la madre, e un delitto; si bruceranno con il fuoco lui ed esse, perche non ci sia fra di voi tale delitto.

Английский

14 and if a man take a wife and her mother, it is infamy: they shall burn him and them with fire, that there be no infamy among you.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e ora paolo scrive che tra questi credenti ce ne saranno alcuni le cui opere bruceranno tutte. le loro opere erano di legno, fieno o di paglia, e sono quindi andate in fiamme.

Английский

their deeds were of wood, hay or straw and therefore went up in flames.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

31 l’uomo forte sarà come stoppa, e l’opera sua come una favilla; ambedue bruceranno assieme, e non vi sarà chi spenga.

Английский

31 and the strong shall be as tow, and the maker of it as a spark, and they shall both burn together, and none shall quench them.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

20:14 se uno prende in moglie la figlia e la madre, è un delitto; si bruceranno con il fuoco lui ed esse, perché non ci sia fra di voi tale delitto.

Английский

14 if any man after marrying the daughter, marry her mother, he hath done a heinous crime: he shall be burnt alive with them: neither shall so great an abomination remain in the midst of you.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

18 la casa di giacobbe sara un fuoco e la casa di giuseppe una fiamma, la casa di esau sara come paglia: la bruceranno e la consumeranno, non scampera nessuno della casa di esau, poiche il signore ha parlato.

Английский

18 and the house of jacob shall be a fire, and the house of joseph a flame, and the house of esau for stubble; and they shall kindle in them and devour them; and there shall not be any remaining of the house of esau: for jehovah hath spoken [it].

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

"sion sarà salvata mediante il giudizio, e quelli che in lei si convertiranno saranno salvati mediante la giustizia; l'uomo forte sarà come stoppa, e l'opera sua come scintilla; entrambe bruceranno assieme, e non vi sarà chi spenga." (isaia 1:27,31).

Английский

"zion shall be redeemed with justice, and her converts with righteousness. and the strong shall be as [tinder], and his work as a spark, and they shall both burn together, and none shall quench them" (isaiah 1:27,31).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,934,503 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK