Вы искали: custodisse (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

custodisse

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

perché lo coltivasse e lo custodisse.

Английский

and to keep it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

nel giardino di eden, perché lo coltivasse e lo custodisse.

Английский

and put him into the garden of eden to dress it and to keep it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il signore dio prese l'uomo e lo pose nel giardino di eden, perché lo coltivasse e lo custodisse

Английский

and the lord god took the man, and put him into the garden of eden to dress it and to keep it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

il signore dio prese l'uomo e lo pose nel giardino di eden, perché lo coltivasse e lo custodisse.

Английский

yahweh god took the man, and put him into the garden of eden to dress it and to keep it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

..il signore dio prese l'uomo e lo pose nel giardino di eden, perché lo coltivasse e lo custodisse.

Английский

“... the lord god took the man and put him into the garden of eden to dress it and to keep it.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

2:15 il signore dio prese l'uomo e lo pose nel giardino di eden, perché lo coltivasse e lo custodisse.

Английский

15 then the lord god took the man and put him into the garden of eden to cultivate it and keep it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

"dio il signore prese dunque l'uomo e lo pose nel giardino di eden perché lo lavorasse e lo custodisse."

Английский

"and the lord god took the man and put him into the garden of eden to dress it and to keep it."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

15 l'eterno dio prese dunque l'uomo e lo pose nel giardino dell'eden perché lo lavorasse e lo custodisse.

Английский

15 the lord god took the man and put him in the garden of eden to work it and take care of it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

parola di dio e chiesa sono, perciò, intimamente uniti. gesù ha voluto che la chiesa tutta custodisse nel suo grembo non solo i sacramenti, ma anche la sua parola.

Английский

therefore, god's word and church are intimately united. jesus wanted all of the church to guard in her womb not only the sacraments, but his word as well.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

1 que’ di kiriath-jearim vennero, menarono su l’arca dell’eterno, e la trasportarono in casa di abinadab, sulla collina, e consacrarono il suo figliuolo eleazar, perché custodisse l’arca dell’eterno.

Английский

1 and the men of kirjathjearim came, and fetched up the ark of the lord, and brought it into the house of abinadab in the hill, and sanctified eleazar his son to keep the ark of the lord.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,151,487 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK