Вы искали: noi non finiremmo comunque (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

noi non finiremmo comunque

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

noi non dimentichiamo.

Английский

we do not forget.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

noi non rispondere"

Английский

we will not answer that"

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

a noi non risulta

Английский

we have no reports

Последнее обновление: 2023-08-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e noi non dovrebbe.

Английский

and the men — they are better, too.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

noi non lo faremo!

Английский

i shall not do this!

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

noi non siamo angeli

Английский

we are only flesh and blood we are not angels

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

noi non chiediamo nulla.

Английский

we don't ask you to do anything.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

noi non l'accerteremo”.

Английский

we won't accept it."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

   noi non facciamo propaganda.

Английский

   . we are not involved in issuing propaganda.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

noi non ce l'avevamo".

Английский

noi non ce l'avevamo".

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

comunque sia noi non lo faremo!

Английский

be that as it may, we shall not criticise you.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Итальянский

noi non siamo speciali ma siamo stati salvati comunque attraverso la nostra fede nell acqua e nello spirito.

Английский

we are not all that special, but we have been saved anyway through our faith in the water and the spirit.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

comunque noi non li paghiamo, come potresti immaginare tu.

Английский

anyhow we aren’t paying them, in the way you might think.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

comunque, noi non abbiamo accesso o controllo sui questi cookies.

Английский

however, we have no access to or control over these cookies.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

con la nostra decisione, comunque, noi non prenderemo alcuna posizione sul governo israeliano.

Английский

by so doing, we shall not be endorsing the current government.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

siamo comunque d’ accordo su questa legge, anche se per noi non è necessaria.

Английский

we nevertheless agree with this law, even if it is not necessary for us.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 7
Качество:

Итальянский

loro dicono che ci salveranno da pericoli terribili, che comunque noi non possiamo vedere e non possiamo capire.

Английский

they say that they will rescue us from dreadful dangers that we cannot see and do not understand.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dunque, oggi a braunschweig c’è l’ultimo spettacolo e comunque, penso che a tutti noi non sarebbe dispiaciuto proseguire.

Английский

so, last show today in braunschweig and somehow i think all of us wouldn’t have minded to go on for more.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

abbiamo il vangelo, abbiamo le scritture e la tradizione, non ci serve altro , in questo modo non finiremmo per negare a dio la possibilità di inviarci un messaggio, senza voler ascoltare nulla al di fuori di ciò che abbiamo concordato tra noi di sentire?

Английский

we have the gospel. we have the scriptures and tradition and that’s all we need.” we are saying, therefore, that god cannot send us a message. we are not bound to listen to anything he says to us other than what we all agree among ourselves to hear.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il papa ha poi confidato di voler chiedere a ciascuna coppia di raccontare «cosa è successo in questo tempo, in questi sessant’anni, cinquant’anni, venticinque anni». ma, ha subito aggiunto, «non finiremmo nemmeno a mezzogiorno: così lasciamo stare!».

Английский

the pope then confided that he would like to ask each couple to tell “what transpired in this time, in these 60 years, 50 years, 20 years”. but, he quickly added, “we would not even finish by noon: so we will leave it be!”.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,509,869 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK