Şunu aradınız:: noi non finiremmo comunque (İtalyanca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

English

Bilgi

Italian

noi non finiremmo comunque

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

İngilizce

Bilgi

İtalyanca

noi non dimentichiamo.

İngilizce

we do not forget.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

noi non rispondere"

İngilizce

we will not answer that"

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

a noi non risulta

İngilizce

we have no reports

Son Güncelleme: 2023-08-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

e noi non dovrebbe.

İngilizce

and the men — they are better, too.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

noi non lo faremo!

İngilizce

i shall not do this!

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

noi non siamo angeli

İngilizce

we are only flesh and blood we are not angels

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

noi non chiediamo nulla.

İngilizce

we don't ask you to do anything.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

noi non l'accerteremo”.

İngilizce

we won't accept it."

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

   noi non facciamo propaganda.

İngilizce

   . we are not involved in issuing propaganda.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

noi non ce l'avevamo".

İngilizce

noi non ce l'avevamo".

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

comunque sia noi non lo faremo!

İngilizce

be that as it may, we shall not criticise you.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

İtalyanca

noi non siamo speciali ma siamo stati salvati comunque attraverso la nostra fede nell acqua e nello spirito.

İngilizce

we are not all that special, but we have been saved anyway through our faith in the water and the spirit.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

comunque noi non li paghiamo, come potresti immaginare tu.

İngilizce

anyhow we aren’t paying them, in the way you might think.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

comunque, noi non abbiamo accesso o controllo sui questi cookies.

İngilizce

however, we have no access to or control over these cookies.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

con la nostra decisione, comunque, noi non prenderemo alcuna posizione sul governo israeliano.

İngilizce

by so doing, we shall not be endorsing the current government.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İtalyanca

siamo comunque d’ accordo su questa legge, anche se per noi non è necessaria.

İngilizce

we nevertheless agree with this law, even if it is not necessary for us.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:

İtalyanca

loro dicono che ci salveranno da pericoli terribili, che comunque noi non possiamo vedere e non possiamo capire.

İngilizce

they say that they will rescue us from dreadful dangers that we cannot see and do not understand.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

dunque, oggi a braunschweig c’è l’ultimo spettacolo e comunque, penso che a tutti noi non sarebbe dispiaciuto proseguire.

İngilizce

so, last show today in braunschweig and somehow i think all of us wouldn’t have minded to go on for more.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

abbiamo il vangelo, abbiamo le scritture e la tradizione, non ci serve altro , in questo modo non finiremmo per negare a dio la possibilità di inviarci un messaggio, senza voler ascoltare nulla al di fuori di ciò che abbiamo concordato tra noi di sentire?

İngilizce

we have the gospel. we have the scriptures and tradition and that’s all we need.” we are saying, therefore, that god cannot send us a message. we are not bound to listen to anything he says to us other than what we all agree among ourselves to hear.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

il papa ha poi confidato di voler chiedere a ciascuna coppia di raccontare «cosa è successo in questo tempo, in questi sessant’anni, cinquant’anni, venticinque anni». ma, ha subito aggiunto, «non finiremmo nemmeno a mezzogiorno: così lasciamo stare!».

İngilizce

the pope then confided that he would like to ask each couple to tell “what transpired in this time, in these 60 years, 50 years, 20 years”. but, he quickly added, “we would not even finish by noon: so we will leave it be!”.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,740,644,449 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam