Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
noi non dimentichiamo.
we do not forget.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
noi non rispondere"
we will not answer that"
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
a noi non risulta
we have no reports
Senast uppdaterad: 2023-08-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e noi non dovrebbe.
and the men — they are better, too.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
noi non lo faremo!
i shall not do this!
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
noi non siamo angeli
we are only flesh and blood we are not angels
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
noi non chiediamo nulla.
we don't ask you to do anything.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
noi non l'accerteremo”.
we won't accept it."
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
noi non facciamo propaganda.
. we are not involved in issuing propaganda.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
noi non ce l'avevamo".
noi non ce l'avevamo".
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
comunque sia noi non lo faremo!
be that as it may, we shall not criticise you.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
noi non siamo speciali ma siamo stati salvati comunque attraverso la nostra fede nell acqua e nello spirito.
we are not all that special, but we have been saved anyway through our faith in the water and the spirit.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
comunque noi non li paghiamo, come potresti immaginare tu.
anyhow we aren’t paying them, in the way you might think.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
comunque, noi non abbiamo accesso o controllo sui questi cookies.
however, we have no access to or control over these cookies.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
con la nostra decisione, comunque, noi non prenderemo alcuna posizione sul governo israeliano.
by so doing, we shall not be endorsing the current government.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
siamo comunque d’ accordo su questa legge, anche se per noi non è necessaria.
we nevertheless agree with this law, even if it is not necessary for us.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
loro dicono che ci salveranno da pericoli terribili, che comunque noi non possiamo vedere e non possiamo capire.
they say that they will rescue us from dreadful dangers that we cannot see and do not understand.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dunque, oggi a braunschweig c’è l’ultimo spettacolo e comunque, penso che a tutti noi non sarebbe dispiaciuto proseguire.
so, last show today in braunschweig and somehow i think all of us wouldn’t have minded to go on for more.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abbiamo il vangelo, abbiamo le scritture e la tradizione, non ci serve altro , in questo modo non finiremmo per negare a dio la possibilità di inviarci un messaggio, senza voler ascoltare nulla al di fuori di ciò che abbiamo concordato tra noi di sentire?
we have the gospel. we have the scriptures and tradition and that’s all we need.” we are saying, therefore, that god cannot send us a message. we are not bound to listen to anything he says to us other than what we all agree among ourselves to hear.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il papa ha poi confidato di voler chiedere a ciascuna coppia di raccontare «cosa è successo in questo tempo, in questi sessant’anni, cinquant’anni, venticinque anni». ma, ha subito aggiunto, «non finiremmo nemmeno a mezzogiorno: così lasciamo stare!».
the pope then confided that he would like to ask each couple to tell “what transpired in this time, in these 60 years, 50 years, 20 years”. but, he quickly added, “we would not even finish by noon: so we will leave it be!”.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: