Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rabe in umido
geschmorte kutteln
Последнее обновление: 2022-04-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cinghiale in umido
gedünstetes wildschwein
Последнее обновление: 2023-01-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anguilla in umido
geschmorter fisch
Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in umido con peperoni
in fonds mit paprikaschoten
Последнее обновление: 2006-06-05
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
bocconcini di vitello in umido
geschmortes kalbsgulasch
Последнее обновление: 2020-09-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ottimo anche in umido o bollito.
auch diese wurstart schmeckt köstlich geschmort oder gekocht.
Последнее обновление: 2007-03-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il classico maialino da latte arrosto, le frattaglie d’agnello, il cinghiale in umido, salsicce.
das klassische gebratene spanferkel, lamminnereien, geschmortes wildschwein, wurst.
Последнее обновление: 2007-02-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tra i secondi piatti troviamo lo zimino di lampredotto, cioè stomaco del vitello in umido con le bietole, e le rigaglie.
bei den hauptgerichten sollte die zimino di lampredotto, das heißt geschmorter kalbsmagen mit mangold, und innereien.
Последнее обновление: 2007-02-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tra le ricette più sfiziose gli “uselin de scapada”, bocconcini di pancetta, fegato e lombo, e le rane fritte in umido.
zu den leckersten spezialitäten zählen die „uselin die scapada“, häppchen aus speck, leber und lenden, und die gebackenen frösche.
Последнее обновление: 2007-03-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sardine marinate, granzeola alla triestina, zuppa di canocchie, baccalà alla triestina, brodetto di pesce, scampi alla busara, seppie in umido con polenta.
marinierte srdinen, granzeola (eine krabbenart, die auch meeresspinne genannt wird) nach triester art, zuppa di canocchie (suppe mit heuschreckenkrebsen), klippfisch auf triestiner art, brodetto di pesce (fischsüppchen), scampi alla busara (spaghetti mit scampi), geschmorte tintenfische mit polenta.
Последнее обновление: 2007-02-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le sue caratteristiche ne permettono l’abbinamento ai salumi della tradizione toscana, i primi piatti di pasta guarniti da funghi, le carni in umido. se affinato almeno due anni vanta la denominazione riserva.
seine charakteristiken erlauben eine kombination mit toskanischen wurstwaren, vorspeisen mit pilzen wie auch mit schmorfleisch. nach mindestens zweijähriger reifezeit darf ihm die qualitätsbezeichnung riserva zugesprochen werden.
Последнее обновление: 2007-03-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se non gli diamo un pò della sostanza del nuovo governo francese - della buona cucina francese - non è altro che una vivanda in umido di sapore maschilista: è ancora maschilista, signor presidente in carica del consiglio.
maastricht ii muß die notwendigen korrekturen vornehmen, um die europäische union für eine gesamteuropäische perspektive, für demokratie und soziale Ökologie zukunftsfähig zu machen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a fargli concorrenza in tavola, le stuzzicanti fritole (frittelle), la granseola (granchio gigante), il baccalà alla vicentina, accompagnato da tocchetti di polenta; i fagioli in umido alla veneta e la pastizada de caval (spezzatino di carne di cavallo cotto a lungo in intingolo speziato).
konkurrenz machen ihm dabei nur die schmackhaften fritole (frikadellen), die granseola (eine riesenkrabbe, auch seespinne genannt), der klippfisch auf vicentiner art mit polenta; die geschmorten bohnen auf venetische art und die pastizada da caval (ein in einer würzigen soße geschmortes pferdegulasch).
Последнее обновление: 2007-03-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: