Вы искали: daniel sei un perdente (Итальянский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

German

Информация

Italian

daniel sei un perdente

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

sei un trimone

Немецкий

trimone

Последнее обновление: 2020-04-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

sei un bugiardo.

Немецкий

du bist ein lügner.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

sei un rivenditore?

Немецкий

sie sind wiederverkäufer?

Последнее обновление: 2016-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

tu sei un angelo

Немецкий

you're an angel

Последнее обновление: 2016-05-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

adesso sei un fan.

Немецкий

sind sind nun ein fan.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

sei un tale idiota!

Немецкий

du bist vielleicht ein idiot!

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

sei un bambino prodigio?

Немецкий

bist du ein wunderkind?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

non sei un utente business?

Немецкий

kein geschäftskunde?

Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 61
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

il parlamento è uno degli ele­menti positivi, molto positivi, del trattato di amsterdam; non è stato un perdente della conferenza intergovernativa; ne è stato un vincitore: le sue competenze sono infatti notevolmente ampliate.

Немецкий

wenn die staats- und regierungschefs lediglich mit der feststellung, daß die arbeitslosigkeit eine geißel darstellt, die bekämpft wer den muß, auseinandergehen, ohne für eine effizientere bekämpfung dieser geißel konkrete instrumente, die men genmäßig anzugeben sind und nachprüfbar sein müssen, festzulegen, wird der beschäftigungsgipfel ein mißerfolg werden, und ich werde mich nicht scheuen, dies auch auszusprechen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

anche l'annunciato e necessario adeguamento del diritto fallimentare in un certo numero di stati membri può contribuire ad eliminare l'idea secondo cui l'imprenditore che fallisce è un "perdente".

Немецкий

auch das im kommissionsdokument angesprochene erfordernis einer anpassung des konkursrechts einiger mitgliedstaaten kann dazu beitragen, daß gescheiterte unternehmer nicht mehr als "verlierer" betrachtet werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,756,174,095 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK