Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
prendi il volo
На взлет
Последнее обновление: 2010-07-17
Частота использования: 1
Качество:
prendi nuovi temi...
Загрузить наборы значков...
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
prendi nuovi oggetti
Загрузить новые виджеты
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
prendi lui come protettore.
Благодаря этому раб Божий обретает могучую силу и становится способен переносить трудности и исполнять даже самые тяжелые повеления Аллаха. Далее Он заповедал ему терпение и приказал стойко переносить все, что говорят противники истины.]]
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
prendi data@info: tooltip
Выбрать дату@ info: whatsthis
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
prendi spazio dai figli
Взять место из дочерних элементов
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
prendi il forcone, comincia!
Бери крюки, заходи!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
prendi nuovi temi da internet
Загрузить наборы значков из Интернета
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
prendi uno di noi in sua vece.
И наш отец может не пережить разлуку с ним,) так возьми же одного из нас (в рабство) вместо него [Биньямина].
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
prendi un libro e leggilo!
Возьми книгу и прочитай её!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
prendi nuovi livelliname of translators
Загрузить новые уровниname of translators
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
prendi nuovi temi... name of translators
Загрузить новые стили... name of translators
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ecco, prendi il telegramma, riferiscimi poi.
И вот возьми телеграмму, передай, что они скажут.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
prendi i documenti di cui hai bisogno.
Собирайте документы.
Последнее обновление: 2017-01-11
Частота использования: 1
Качество:
o prendi uno scialle o rientra in casa.
Или шаль возьми, или иди в комнаты.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
prendi in considerazione le impostazioni di & inattività
Учитывать настройки & простоя
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
prendi i tag d' esempio da questo file:
Взять примеры тегов из этого файла:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
e se non vuoi darmi un dispiacere, prendi i miei.
И если ты не хочешь огорчить меня, то ты возьми моих.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
prendi aronne e suo figlio eleazaro e falli salire sul monte cor
и возьми Аарона и Елеазара, сына его, и возведи их на гору Ор.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
prendi parte alle poker race: in palio $10.000 al mese.
Какую бы игру не выбрали - заходите в покер-румы betway и наслаждайтесь игрой.
Последнее обновление: 2010-07-08
Частота использования: 1
Качество: