Вы искали: pane (Итальянский - Турецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Турецкий

Информация

Итальянский

pane

Турецкий

ekmek

Последнее обновление: 2014-09-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

il suo pane-

Турецкий

ekmeği-

Последнее обновление: 2014-09-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

mangio del pane.

Турецкий

ekmek yiyorum.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

l'uomo mangiò del pane.

Турецкий

adam ekmek yedi.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

io sono il pane della vita

Турецкий

yaşam ekmeği benim.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

l'uomo ha mangiato del pane.

Турецкий

adam ekmek yedi.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

il bambino sta mangiando del pane.

Турецкий

oğlan ekmek yemekte.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

dacci oggi il nostro pane quotidiano

Турецкий

bugün bize gündelik ekmeğimizi ver.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

i topi hanno mangiato parte del pane.

Турецкий

fareler ekmeğin bir kısmını yedi.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

informazioni mancantilabel for icon in kmymoney's view pane

Турецкий

eksik bilgilabel for icon in kmymoney' s view pane

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

benedirò tutti i suoi raccolti, sazierò di pane i suoi poveri

Турецкий

yiyecekle doyuracağım yoksullarını.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

alla loro domanda fece scendere le quaglie e li saziò con il pane del cielo

Турецкий

göksel ekmekle doyurdu karınlarını.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

a rischio della nostra vita ci procuriamo il pane davanti alla spada nel deserto

Турецкий

ekmeğimizi canımız pahasına kazanıyoruz.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

il pane di dio è colui che discende dal cielo e dà la vita al mondo»

Турецкий

Çünkü tanrının ekmeği, gökten inen ve dünyaya yaşam verendir.››

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

all'egitto abbiamo teso la mano, all'assiria per saziarci di pane

Турецкий

mısıra, asura el açtık.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

a questi tali ordiniamo, esortandoli nel signore gesù cristo, di mangiare il proprio pane lavorando in pace

Турецкий

böylelerine rab İsa mesih adına yalvarıyor, şunu buyuruyoruz: sakin bir şekilde çalışıp kendi kazançlarından yesinler.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

essi poi riferirono ciò che era accaduto lungo la via e come l'avevano riconosciuto nello spezzare il pane

Турецкий

kendileri de yolda olup bitenleri ve ekmeği böldüğü zaman İsayı nasıl tanıdıklarını anlattılar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

andando incontro agli assetati, portate acqua. abitanti del paese di tema, presentatevi ai fuggiaschi con pane per loro

Турецкий

kaçıp kurtulana ekmek verin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

gesù gli rispose: «sta scritto: non di solo pane vivrà l'uomo»

Турецкий

İsa, ‹‹ ‹İnsan yalnız ekmekle yaşamaz› diye yazılmıştır›› karşılığını verdi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

accortosene, gesù chiese: «perché, uomini di poca fede, andate dicendo che non avete il pane

Турецкий

bunun farkında olan İsa şöyle dedi: ‹‹ey kıt imanlılar! ekmeğiniz yok diye niçin tartışıyorsunuz?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,920,111,618 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK