Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
banduluka emiteka, bamisa ehashemona.
ils partirent de mithka, et campèrent à haschmona.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
amasirayeli noabhisalom bamisa ezweni lasegiliyadi.
israël et absalom campèrent dans le pays de galaad.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
banduluka entabeni yehore, bamisa etsalimona.
ils partirent de la montagne de hor, et campèrent à tsalmona.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
banduluka ekibroti-hatahava, bamisa ehatseroti.
ils partirent de kibroth hattaava, et campèrent à hatséroth.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
banduluka elwandle olubomvu, bamisa entlango yesin.
ils partirent de la mer rouge, et campèrent dans le désert de sin.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
banduluka eabrona, bamisa e-etsiyon-gebhere.
ils partirent d`abrona, et campèrent à etsjon guéber.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
banduluka esukoti, bamisa e-etam, esesiphelweni sentlango.
ils partirent de succoth, et campèrent à Étham, qui est à l`extrémité du désert.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
banduluka oonyana bakasirayeli erameses, bamisa iintente esukoti.
les enfants d`israël partirent de ramsès, et campèrent à succoth.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
banduluka eobhoti, bamisa eiye-abharim, emdeni wakwamowabhi.
ils partirent d`oboth, et campèrent à ijjé abarim, sur la frontière de moab.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
banduluka ekadeshe, bamisa entabeni yehore, esiphelweni selizwe lwakwaedom.
ils partirent de kadès, et campèrent à la montagne de hor, à l`extrémité du pays d`Édom.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
banduluka e-etsiyon-gebhere, bamisa entlango yetsin eyikadeshe.
ils partirent d`etsjon guéber, et campèrent dans le désert de tsin: c`est kadès.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
banduluka ezintabeni zeabharim, bamisa ezinkqantosini zakwamowabhi, ngaseyordan malunga neyeriko,
ils partirent des montagnes d`abarim, et campèrent dans les plaines de moab, près du jourdain, vis-à-vis de jéricho.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
banduluka ealushe, bamisa erefidim, apho kwakungekho manzi okuba abantu basele.
ils partirent d`alusch, et campèrent à rephidim, où le peuple ne trouva point d`eau à boire.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bamisa mabini, uyosefu, okuthiwa ngubharsabhas, ogama limbi linguyusto, nomatiya.
ils en présentèrent deux: joseph appelé barsabbas, surnommé justus, et matthias.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
banduluka oonyana bakasirayeli, baya bamisa ezinkqantsoni zakwamowabhi phesheya kweyordan, malunga neyeriko.
les enfants d`israël partirent, et ils campèrent dans les plaines de moab, au delà du jourdain, vis-à-vis de jéricho.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
zathi ke iintili zakho ezintle zazala ziinqwelo zokulwa, bathi abamahashe bamisa bemisile esangweni.
tes plus belles vallées sont remplies de chars, et les cavaliers se rangent en bataille à tes portes.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bavumelana ke abo kumkani bonke; beza bamisa ndawonye emanzini asemerom, ukuba balwe namasirayeli.
tous ces rois fixèrent un lieu de réunion, et vinrent camper ensemble près des eaux de mérom, pour combattre contre israël.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
babizeleka ndawonye oonyana baka-amon, bamisa egiliyadi. bahlanganisana oonyana bakasirayeli, bamisa emizpa.
les fils d`ammon se rassemblèrent et campèrent en galaad, et les enfants d`israël se rassemblèrent et campèrent à mitspa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ngokomlomo kayehova bamisa, ngokomlomo kayehova banduluka. basigcina isigxina sikayehova ngokomlomo kayehova, ngesandla sikamoses.
ils campaient sur l`ordre de l`Éternel, et ils partaient sur l`ordre de l`Éternel; ils obéissaient au commandement de l`Éternel, sur l`ordre de l`Éternel par moïse.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bamisa iintente oonyana bakasirayeli egiligali, benza ipasika ngosuku lweshumi elinesine lwenyanga, ngokuhlwa, ezinkqantosini zaseyeriko.
les enfants d`israël campèrent à guilgal; et ils célébrèrent la pâque le quatorzième jour du mois, sur le soir, dans les plaines de jéricho.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: