Вы искали: non est in alio aliquo salus (Латинский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Dutch

Информация

Latin

non est in alio aliquo salus

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Голландский

Информация

Латинский

non est in thema "%s"

Голландский

geen ingesteld voor thema ‘%s’

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

adiunctum "%s" non est in elementis

Голландский

geen ‘%s’-attribuut op element

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

sepultus est in

Голландский

buried

Последнее обновление: 2021-01-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

piscis non est.

Голландский

het is geen vis.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ancilla est in via

Голландский

the maid road

Последнее обновление: 2020-08-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pater meus non est.

Голландский

hij is mijn vader niet.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sapientia est in senectute

Голландский

versa est in luctum

Последнее обновление: 2023-03-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nocte vita tuta non est.

Голландский

het leven in de nacht is niet veilig.

Последнее обновление: 2021-02-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non est bonum hoc iterum

Голландский

this is not a good time

Последнее обновление: 2020-08-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

de gustibus non est disputandum.

Голландский

over smaak valt niet te twisten.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nibil est in rebus inane

Голландский

jupiter

Последнее обновление: 2019-11-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sine arte, sine amore non est vita

Голландский

without art, without love there is life

Последнее обновление: 2020-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

navigare necesse est, vivere non est

Голландский

het is nodig om te varen, niet om te leven

Последнее обновление: 2021-12-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non est nomen cui datum potest servari.

Голландский

geen bestandsnaam opgegeven

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

datum "%s" non est datum vel capsa ordinaria.

Голландский

bestand '%s' is geen gewoon bestand of map

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

hoc discus initii aptus non est. insere discum initii %u, si possibile.

Голландский

dit is geen geschikte opstartschijf. plaats opstartschijf %u.

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nox est. in capitolio romani dormiunt. omnes? non omnes: vigilat pars militum. pars militum arcem custodit. galli montem ascendunt. custodes arcis eos non vident, nam nox est. eos non audiunt, nam galli silentio accedunt. canes quoque gallos non sentiunt, nam dormiunt. ecquis hostes venire audit? ecquis arcem urbis protegit? ecce, anseres vigilant! anserum clangor et alarum crepitus romanos excitat. sic anseres romanos ad arma vocant.

Голландский

het is nacht. de romeinen slapen in het capitool. allemaal? niet allemaal: een deel van de soldaten kijkt toe. een deel van de soldaten bewaakt de citadel. de galliërs bestijgen de berg. de bewakers van de citadel zien ze niet, want het is nacht. ze horen ze niet, want de galliërs naderen zwijgend. de honden zien de galliërs ook niet, want ze slapen. wie hoort de vijand aankomen? wie beschermt de citadel van de stad? zie, de ganzen kijken toe! het geluid van ganzen en het geluid van hun vleugels winden de romeinen op. zo roepen ze de romeinse ganzen te wapen.

Последнее обновление: 2022-01-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,584,371 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK