Вы искали: dicere (Латинский - Кабильский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Кабильский

Информация

Латинский

aspiciebant ergo ad invicem discipuli haesitantes de quo dicere

Кабильский

inelmaden-is tḥeyyṛen, qqimen țemyex?aṛen wway gar-asen. kull yiwen yeqqaṛ deg wul-is : ?ef anwa i d-yenna imeslayen-agi ?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

at illi coeperunt contristari et dicere ei singillatim numquid eg

Кабильский

yeɣli-d leḥzen fell-asen, bdan steqsayen-t yiwen yiwen qqaṛen-as : a sidi, neɣ mačči d nekk ?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

adhuc multa habeo vobis dicere sed non potestis portare mod

Кабильский

aṭas n lewṣayat i mazal a wen tent-id-iniɣ, lameɛna di teswiɛt-agi ur sent-tezmirem ara.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tunc incipient dicere montibus cadite super nos et collibus operite no

Кабильский

imiren imdanen ad bdun ad qqaṛen : ay idurar ɣlit-ed fell-aɣ, a tiɣaltin ffremt-aɣ.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

coepit petrus ei dicere ecce nos dimisimus omnia et secuti sumus t

Кабильский

buṭrus yenna-yas : aql-aɣ neǧǧa kullec yerna netbeɛ-ik.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et misit servum suum hora cenae dicere invitatis ut venirent quia iam parata sunt omni

Кабильский

lweqt n imensi, iceggeɛ aqeddac-is iwakken ad yini i inebgawen : aset-ed ! kullec iwjed !

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

pharisaeus autem coepit intra se reputans dicere quare non baptizatus esset ante prandiu

Кабильский

afarizi-nni yewhem mi gwala sidna Ɛisa ur issared ara uqbel ad yečč, akken tella di lɛadda-nsen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et respondens iesus dixit ad illum simon habeo tibi aliquid dicere at ille ait magister di

Кабильский

sidna Ɛisa yenna i ufarizi-nni : a semɛun ! bɣiɣ a k-d-iniɣ yiwen wawal ! afarizi yerra-yas-d : ini-d a sidi !

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quid est facilius dicere paralytico dimittuntur tibi peccata an dicere surge et tolle grabattum tuum et ambul

Кабильский

d acu i gsehlen a s-t-iniɣ i wukrif-agi : țwaɛfan-ak ddnubat-ik, neɣ kker ddem usu-inek telḥuḍ ?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

non potest dicere oculus manui opera tua non indigeo aut iterum caput pedibus non estis mihi necessari

Кабильский

tiṭ ur tezmir ara aț-țini i ufus : ur k-uḥwaǧeɣ ara ! aqeṛṛuy ur yezmir ara ad yini i uḍaṛ : ur k-uḥwaǧeɣ ara.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

illis autem abeuntibus coepit iesus dicere ad turbas de iohanne quid existis in desertum videre harundinem vento agitata

Кабильский

mi ṛuḥen inelmaden-is, sidna Ɛisa yebda iheddeṛ i lɣaci ɣef yeḥya : d acu i tṛuḥem a t-id-teẓrem deg unezṛuf ? d aɣanim yețhuzzu waḍu ?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

multis autem turbis circumstantibus ita ut se invicem conculcarent coepit dicere ad discipulos suos adtendite a fermento pharisaeorum quae est hypocrisi

Кабильский

di teswiɛt-nni kan, lɣaci yennejmaɛ-ed s luluf armi țemyeɛfasen. sidna Ɛisa yenna i yinelmaden-is : ?adret iman-nwen ɣef temtunt ( iɣes ) n yifariziyen, axaṭer d at sin wudmawen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

facite ergo fructus dignos paenitentiae et ne coeperitis dicere patrem habemus abraham dico enim vobis quia potest deus de lapidibus istis suscitare filios abraha

Кабильский

deg wayen akk txeddmem, sbeggnet-ed belli ṣfan wulawen nwen ! ur qqaṛet ara kan deg yiman-nwen : jeddi-tneɣ d sidna ibṛahim, axaṭer a wen-iniɣ : seg idɣaɣen-agi, sidi ṛebbi yezmer a d-issufeɣ dderya i ibṛahim.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et factum est cum discederent ab illo ait petrus ad iesum praeceptor bonum est nos hic esse et faciamus tria tabernacula unum tibi et unum mosi et unum heliae nesciens quid dicere

Кабильский

mi kkren ad ṛuḥen sin-nni yergazen, yenṭeq buṭrus ɣer sidna Ɛisa yenna : a sidi, acḥal yelha m'akka nella dagi ! ma tebɣiḍ a nesbedd tlata yiqiḍunen, yiwen i kečč, yiwen i sidna musa wayeḍ i sidna ilyas. yenna-d akka, axaṭer ur yeẓri d acu i d-iqqaṛ !

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quidam autem epicurei et stoici philosophi disserebant cum eo et quidam dicebant quid vult seminiverbius hic dicere alii vero novorum daemoniorum videtur adnuntiator esse quia iesum et resurrectionem adnuntiabat ei

Кабильский

kra n lɛulama yețfelsifen, yeɛni wid ițekkin di tejmaɛt n ibikur akk-d stuwis, bdan țmeslayen yid-es. kra qqaṛen : d acu i gebɣa ad yini bu lehduṛ agi ? wiyaḍ qqaṛen : waqila yețbecciṛ iṛebbiten ibeṛṛaniyen ! axaṭer bulus yella ițbecciṛ-asen ɣef sidna Ɛisa akk-d ḥeggu n lmegtin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et quomodo potes dicere fratri tuo frater sine eiciam festucam de oculo tuo ipse in oculo tuo trabem non videns hypocrita eice primum trabem de oculo tuo et tunc perspicies ut educas festucam de oculo fratris tu

Кабильский

amek ara tiniḍ i gma-k : eǧǧ-iyi ad kkseɣ axeclaw yellan di tiṭ-ik kečč ur neẓri tigejdit yellan di tiṭ-ik ? a bu sin wudmawen, ekkes uqbel tigejdit yellan di tiṭ-ik, imiren aț-țwaliḍ amek ara tekkseḍ axeclaw yellan di tiṭ n gma-k.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,731,042,481 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK