Вы искали: habemus ovum (Латинский - Норвежский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Norwegian

Информация

Latin

habemus ovum

Norwegian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Норвежский

Информация

Латинский

ovum

Норвежский

egg

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

in quo habemus redemptionem remissionem peccatoru

Норвежский

i hvem vi har forløsningen, syndenes forlatelse.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

numquid non habemus potestatem manducandi et bibend

Норвежский

har vi ikke rett til å ete og drikke?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

fiduciam autem talem habemus per christum ad deu

Норвежский

men en sådan tillit har vi til gud ved kristus,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

carissimi si cor non reprehenderit nos fiduciam habemus ad deu

Норвежский

i elskede! dersom vårt hjerte ikke fordømmer oss, da har vi frimodighet for gud,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

aut solus ego et barnabas non habemus potestatem hoc operand

Норвежский

eller er det bare jeg og barnabas som ikke har rett til å slippe å arbeide?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

in quo habemus fiduciam et accessum in confidentia per fidem eiu

Норвежский

i hvem vi har vår frimodighet og adgang med tillit ved troen på ham.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

quoniam per ipsum habemus accessum ambo in uno spiritu ad patre

Норвежский

for ved ham har vi begge adgang til faderen i en Ånd.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

habemus altare de quo edere non habent potestatem qui tabernaculo deserviun

Норвежский

vi har et alter som de ikke har rett til å ete av de som tjener ved teltet;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

et hoc mandatum habemus ab eo ut qui diligit deum diligat et fratrem suu

Норвежский

og dette bud har vi fra ham at den som elsker gud, skal og elske sin bror.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

ergo dum tempus habemus operemur bonum ad omnes maxime autem ad domesticos fide

Норвежский

la oss derfor, mens vi har leilighet til det, gjøre det gode mot alle, men mest mot troens egne folk!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

nec quicquam quaeremus trans iordanem quia iam habemus possessionem nostram in orientali eius plag

Норвежский

for vi vil ikke ta arv med dem på den andre side av jordan og lenger borte når vi har fått vår arv på denne side, østenfor jordan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

audemus autem et bonam voluntatem habemus magis peregrinari a corpore et praesentes esse ad deu

Норвежский

vi er altså frimodige, og vil heller være borte fra legemet og være hjemme hos herren.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

et scimus quoniam audit nos quicquid petierimus scimus quoniam habemus petitiones quas postulavimus ab e

Норвежский

og dersom vi vet at han hører oss, hvad vi så beder om, da vet vi at vi har de ting vi har bedt ham om.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

aut si petierit ovum numquid porriget illi scorpione

Норвежский

eller når han ber om et egg, gi ham en skorpion?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

filioli mei haec scribo vobis ut non peccetis sed et si quis peccaverit advocatum habemus apud patrem iesum christum iustu

Норвежский

mine barn! dette skriver jeg til eder forat i ikke skal synde; og om nogen synder, da har vi en talsmann hos faderen, jesus kristus, den rettferdige,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

et ne velitis dicere intra vos patrem habemus abraham dico enim vobis quoniam potest deus de lapidibus istis suscitare filios abraha

Норвежский

og tro ikke at i kan si ved eder selv: vi har abraham til far! for jeg sier eder at gud kan opvekke abraham barn av disse stener.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

dixitque saul ad puerum suum ecce ibimus quid feremus ad virum panis defecit in sitarciis nostris et sportulam non habemus ut demus homini dei nec quicquam aliu

Норвежский

da sa saul til sin dreng: men om vi nu går dit, hvad skal vi da ha med oss til mannen? vi har ikke mere brød igjen i våre skrepper, og vi har ingen gave å gi guds-mannen; hvor meget har vi med oss?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

decem autem viri repperti sunt inter eos qui dixerunt ad ismahel noli occidere nos quia habemus thesauros in agro frumenti et hordei et olei et mellis et cessavit et non interfecit eos cum fratribus sui

Норвежский

men blandt dem var det ti menn som sa til ismael: drep oss ikke! for vi har skjulte forråd ute på marken, hvete og bygg og olje og honning. da lot han dem være og drepte dem ikke sammen med deres brødre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

deus noster ergo non iudicabis eos in nobis quidem non tanta est fortitudo ut possimus huic multitudini resistere quae inruit super nos sed cum ignoremus quid agere debeamus hoc solum habemus residui ut oculos nostros dirigamus ad t

Норвежский

vår gud! vil du ikke holde dom over dem? for vi har ikke kraft nok til å motstå denne store hær som kommer imot oss, og vi vet ikke hvad vi skal gjøre; men til dig er våre øine vendt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,216,100 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK