Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
parce mihi domine
Последнее обновление: 2021-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
desperavi nequaquam ultra iam vivam parce mihi nihil enim sunt dies me
a minha vida abomino; não quero viver para sempre; retira-te de mim, pois os meus dias são vaidade.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
legem pone mihi domine in via tua et dirige me in semita recta propter inimicos meo
quanto a mim, porém, ando na minha integridade; resgata-me e tem compaixão de mim.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et tu dicis mihi domine deus eme agrum argento et adhibe testes cum urbs data sit in manu chaldeoru
contudo tu me disseste, ó senhor deus: compra-te o campo por dinheiro, e chama testemunhas, embora a cidade já esteja dada na mão dos caldeus:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vidensque gedeon quod esset angelus domini ait heu mihi domine deus quia vidi angelum domini facie ad facie
vendo gideão que era o anjo do senhor, disse: ai de mim, senhor deus! pois eu vi o anjo do senhor face a face.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
locutus sum in lingua mea notum fac mihi domine finem meum et numerum dierum meorum quis est ut sciam quid desit mih
as minhas chagas se tornam fétidas e purulentas, por causa da minha loucura.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixi quoque levitis ut mundarentur et venirent ad custodiendas portas et sanctificandum diem sabbati et pro hoc ergo memento mei deus meus et parce mihi secundum multitudinem miserationum tuaru
também ordenei aos levitas que se purificassem, e viessem guardar as portas, para santificar o sábado. nisso também, deus meu, lembra-te de mim, e perdoa-me segundo a abundância da tua misericórdia.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixit ad eum ne reputes mihi domine mi iniquitatem neque memineris iniuriam servi tui in die qua egressus es domine mi rex de hierusalem neque ponas rex in corde tu
e lhe disse: não me impute meu senhor � minha culpa, e não te lembres do que tão perversamente fez teu servo, no dia em que o rei meu senhor saiu de jerusalém; não conserve o rei isso no coração.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et perrexit in desertum via unius diei cumque venisset et sederet subter unam iuniperum petivit animae suae ut moreretur et ait sufficit mihi domine tolle animam meam neque enim melior sum quam patres me
ele, porém, entrou pelo deserto caminho de um dia, e foi sentar-se debaixo de um zimbro; e pediu para si a morte, dizendo: já basta, ó senhor; toma agora a minha vida, pois não sou melhor do que meus pais.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: