Вы искали: daemonium (Латинский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

daemonium

Французский

anges et démons

Последнее обновление: 2018-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et angelus daemonium

Французский

ange ou demon

Последнее обновление: 2015-03-25
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego tinvoqie daemonium mendacium

Французский

je tinvoque démon du mensonge

Последнее обновление: 2021-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

angelus dimidium dimidium daemonium

Французский

mi ange

Последнее обновление: 2021-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nascimur angelus daemonium et occubuerit

Французский

Последнее обновление: 2013-04-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et cum accederet elisit illum daemonium et dissipavi

Французский

comme il approchait, le démon le jeta par terre, et l`agita avec violence. mais jésus menaça l`esprit impur, guérit l`enfant, et le rendit à son père.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et in synagoga erat homo habens daemonium inmundum et exclamavit voce magn

Французский

il se trouva dans la synagogue un homme qui avait un esprit de démon impur, et qui s`écria d`une voix forte:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

egressis autem illis ecce obtulerunt ei hominem mutum daemonium habente

Французский

comme ils s`en allaient, voici, on amena à jésus un démoniaque muet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

venit enim iohannes neque manducans neque bibens et dicunt daemonium habe

Французский

car jean est venu, ne mangeant ni ne buvant, et ils disent: il a un démon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicebant autem multi ex ipsis daemonium habet et insanit quid eum auditi

Французский

plusieurs d`entre eux disaient: il a un démon, il est fou; pourquoi l`écoutez-vous?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et increpavit ei iesus et exiit ab eo daemonium et curatus est puer ex illa hor

Французский

race incrédule et perverse, répondit jésus, jusques à quand serai-je avec vous? jusques à quand vous supporterai-je? amenez-le-moi ici.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quid me quaeritis interficere respondit turba et dixit daemonium habes quis te quaerit interficer

Французский

la foule répondit: tu as un démon. qui est-ce qui cherche à te faire mourir?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tunc oblatus est ei daemonium habens caecus et mutus et curavit eum ita ut loqueretur et videre

Французский

alors on lui amena un démoniaque aveugle et muet, et il le guérit, de sorte que le muet parlait et voyait.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et erat eiciens daemonium et illud erat mutum et cum eiecisset daemonium locutus est mutus et admiratae sunt turba

Французский

jésus chassa un démon qui était muet. lorsque le démon fut sorti, le muet parla, et la foule fut dans l`admiration.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et increpavit illi iesus dicens obmutesce et exi ab illo et cum proiecisset illum daemonium in medium exiit ab illo nihilque illum nocui

Французский

jésus le menaça, disant: tais-toi, et sors de cet homme. et le démon le jeta au milieu de l`assemblée, et sortit de lui, sans lui faire aucun mal.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixerunt ergo iudaei nunc cognovimus quia daemonium habes abraham mortuus est et prophetae et tu dicis si quis sermonem meum servaverit non gustabit mortem in aeternu

Французский

maintenant, lui dirent les juifs, nous connaissons que tu as un démon. abraham est mort, les prophètes aussi, et tu dis: si quelqu`un garde ma parole, il ne verra jamais la mort.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et cum egressus esset ad terram occurrit illi vir quidam qui habebat daemonium iam temporibus multis et vestimento non induebatur neque in domo manebat sed in monumenti

Французский

lorsque jésus fut descendu à terre, il vint au-devant de lui un homme de la ville, qui était possédé de plusieurs démons. depuis longtemps il ne portait point de vêtement, et avait sa demeure non dans une maison, mais dans les sépulcres.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,712,649 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK