Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cor pendulum
hjärtat av pendeln
Последнее обновление: 2016-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cor meum tuum est
i mitt hjärta
Последнее обновление: 2022-09-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cor toto corde meo
av hela mitt hjärta,
Последнее обновление: 2020-08-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in finem in intellectum filiis cor
för sångmästaren; en psalm av david.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deus mollivit cor meum et omnipotens conturbavit m
det är gud som har gjort mitt hjärta försagt, den allsmäktige är det som har vållat min förskräckelse,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cor pravum declinante a me maligno non cognosceba
gån in i hans portar med tacksägelse, i hans gårdar med lov; tacken honom, loven hans namn.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
argentum electum lingua iusti cor impiorum pro nihil
den rättfärdiges tunga är utvalt silver, men de ogudaktigas förstånd är föga värt.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
antequam conteratur exaltatur cor hominis et antequam glorificetur humiliatu
före fall går högmod i mannens hjärta, och ödmjukhet går före ära.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et anxiatus est super me spiritus meus in me turbatum est cor meu
när min ande försmäktar i mig, är du den som känner min stig. på den väg där jag skall gå hava de lagt ut snaror för mig.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
divisum est cor eorum nunc interibunt ipse confringet simulacra eorum depopulabitur aras eoru
deras hjärtan voro hala; nu skola de lida vad de hava förskyllt. han skall själv bryta ned deras altaren, förstöra deras stoder.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
circumcidimini domino et auferte praeputia cordium vestrorum vir iuda et habitatores hierusalem ne forte egrediatur ut ignis indignatio mea et succendatur et non sit qui extinguat propter malitiam cogitationum vestraru
omskären eder åt herren; skaffen bort edert hjärtas förhud, i juda män och i jerusalems invånare. eljest skall min vrede bryta fram såsom en eld och brinna så, att ingen kan utsläcka den, för edert onda väsendes skull.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: