Вы искали: centurio (Латинский - Эстонский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Estonian

Информация

Latin

centurio

Estonian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Эстонский

Информация

Латинский

cum autem introisset capharnaum accessit ad eum centurio rogans eu

Эстонский

aga kui jeesus saabus kapernauma, tuli tema juure sõjapealik, palus teda

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ibi inveniens centurio navem alexandrinam navigantem in italiam transposuit nos in ea

Эстонский

seal leidis pealik aleksandria laeva, mis läks itaaliasse, ja pani meid sellesse.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

centurio autem gubernatori et nauclerio magis credebat quam his quae a paulo dicebantu

Эстонский

aga pealik usaldas rohkem tüürimeest ja laevajuhti kui seda, mis paulus ütles.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quo audito centurio accessit ad tribunum et nuntiavit dicens quid acturus es hic enim homo civis romanus es

Эстонский

kui pealik seda kuulis, läks ta ja teatas seda ülempealikule ning ütles: „mis sa nüüd teed? see inimene on ju rooma kodanik!”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et respondens centurio ait domine non sum dignus ut intres sub tectum meum sed tantum dic verbo et sanabitur puer meu

Эстонский

aga sõjapealik kostis ja ütles: „issand, mina pole väärt, et sa mu katuse alla tuled, vaid ütle ainult sõna, siis mu poiss paraneb.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

centurio autem volens servare paulum prohibuit fieri iussitque eos qui possent natare mittere se primos et evadere et ad terram exir

Эстонский

kuid pealik, tahtes paulust päästa, keelas neid seda nõu täitmast ja käskis neid, kes oskasid ujuda, esimestena hüpata vette ja väljuda maale,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

iesus autem ibat cum illis et cum iam non longe esset a domo misit ad eum centurio amicos dicens domine noli vexari non enim dignus sum ut sub tectum meum intre

Эстонский

jeesus läks nendega. aga kui ta enam ei olnud majast kaugel, läkitas pealik oma s

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui dixerunt cornelius centurio vir iustus et timens deum et testimonium habens ab universa gente iudaeorum responsum accepit ab angelo sancto accersire te in domum suam et audire verba abs t

Эстонский

nemad vastasid: „pealik korneelius, õige ja jumalakartlik mees, kellel on hea tunnistus kogu juuda rahvalt, on pühalt inglilt saanud sõna, et ta sind peab kutsuma oma kotta ja kuulama sinu kõnet!”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,662,607 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK