Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tapplika wkoll irrispettivament jekk:
Това също се прилага, независимо дали:
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
żewġ ptee jew aktar irrispettivament mill-post tagħhom;
две или повече oct, независимо от тяхното местоположение;
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
jinfurza miżuri bħal dawn irrispettivament minn fejn isiru il-vjolazzjonijiet;
осигурява спазването на тези мерки, независимо от местонарушението;
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
(f) ir-rotta, irrispettivament mit-tul tal-vjaġġ.
е) маршрута, независимо от продължителността на пътуването.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
id- doża tista ’ tittieħed irrispettivament mill- ħin ta ’ l- ikel.
Дозата може да се приема независимо от приема на храна.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
(a) jinfurza miżuri bħal dawn irrispettivament minn fejn isiru il-vjolazzjonijiet;
a) осигурява спазването на тези мерки, независимо от местонарушението;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dak li jimporta għall-klijent huwa s-cfpp irrispettivament liema materja prima tiġi użata.
Важното за потребителя е именно cfpp, независимо от това каква изходна суровина е използвана.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
binjiet li jappartienu lid-detentur, irrispettivament mit-tip ta’ okkupazzjoni tal-art.
Сгради, принадлежащи на стопанина, независимо от вида владение на земята.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
"intrapriża soċjali" tfisser impriża, irrispettivament mill-forma legali tagħha, li:
„социално предприятие“ означава предприятие, независимо от правната му форма, което:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mekkaniżmu simili għandu japplika għal kull theddid transkonfinali serju għas-saħħa irrispettivament mill-oriġini tiegħu.
Сходен механизъм следва да се прилага за всички сериозни трансгранични заплахи за здравето без оглед на техния произход.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
fl-aħħar nett, esportatur huwa eliġibbli għall-benefiċċji depbs irrispettivament minn jekk jimportax xi inputs jew le.
На последно място, даден износител има право на предимства по СНМКСК независимо от това дали изобщо внася изходни материали.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
ix-xiri ta' l-oġġetti, irrispettivament mill-oriġini tagħhom, fis-suq lokali;
закупуването на стоки, независимо от техния произход на местния пазар;
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
dan japplika irrispettivament mill-kondizzjonijeit għal u l-effetti legali ta' l-egħluq tal-kuntratt.
Това се прилага независимо от условията за и от правните последици на прекратяването на договора.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
stati membri jistgħu jippermettu lill-applikanti aċċess għal taħriġ vokazzjonali irrispettivament minn jekk huma jkollhomx aċċess għas-suq tax-xogħol.
Държавите членки могат да разрешат достъпа на кандидати до професионалното обучение, независимо дали те имат достъп до пазара на труда.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
dan l-artikolu japplika irrispettivament minn jekk il-bers ikunx ħareġ rakkomandazzjoni lill-awtoritajiet nominati kif imsemmi fl-artikolu 138.
Настоящият член се прилага независимо от това дали ЕССР е дал препоръка на определените органи, както е посочено в член 138.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
fit-territorju ta' kull stat membru u irrispettivament min-nazzjonalità tiegħu, uffiċjali u impjegati oħra tal-komunitajiet għandhom:
На територията на всяка държава-членка, независимо от тяхното гражданство, длъжностните лица и другите служители на Общността:
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
dawn il-miżuri għandhom japplikaw għall-prodotti kollha koperti b'dan, irrispettivament mill-oriġini tal-prodotti.
Тези мерки са приложими за всички продукти, които са обхванати от тях, независимо от произхода на продуктите.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
l-istess proċedura għandha tiġi applikata fil-jum tal-egħluq tal-pożizzjoni miftuħa, irrispettivament minn jekk isseħħx il-kunsinna.
Същата процедура се прилага в деня на приключване на откритата позиция, независимо дали се извършва доставка или не.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
(ċ) spejjeż għas-sodisfazzjon ta' pretensjonijiet għandhom jiġu nklużi fil-kalkolu tad-disposizzjoni irrispettivament mill-oriġini tagħhom.
разходите за покриване на вредите се включват в изчислението на провизията независимо от техния източник;
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество: