Вы искали: zerren (Немецкий - Арабский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Арабский

Информация

Немецкий

sie zerren sich noch etwas.

Арабский

ستقوم بثني شيء

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

man will sich ja nichts zerren.

Арабский

-أنا بخير

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dann zerren wir ihn wieder zurück.

Арабский

ثمّ نسحبه مجدداً

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich werde den strick ganz fest zerren.

Арабский

سأربطك بشكل محكم حتى أنك لن تتمكن من التحرك

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie werden sich noch einen muskel zerren.

Арабский

ستُصاب بشد عضلي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bragg vor gericht zerren, und du bist weg.

Арабский

و نجلب براج الى داخل المحكمة لدينا لتسكت أو ترتبك

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

als würde jemand an meinen augäpfeln zerren.

Арабский

وكأن شخص ما يشد حبلاً من وراء عيني

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

meine mom musste meinen dad aus der bar zerren.

Арабский

اضطرت والدتي لإخراج والدي من الحانة مرة أُخرى

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ihr auf den kopf schlagen und sie nach hause zerren?

Арабский

تسحبها من شعرها للمنزل ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber ich könnte sie betäuben und aus dem stuhl zerren.

Арабский

لكن بوسعي أن أصعقك وأسحبك من ذلك الكرسي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

also zerren sie das ding zur kornpostanlage, dann in den stall.

Арабский

لذلك قاموا بجمع السماد بالشاحنات ووضعه بالاسفل

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

"die schmerzen beißen und zerren und niemand hilft mir,

Арабский

** ويعصرُني ألمٌ فلا ينثني عنّي **

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

ich muss russell crowe aus tom bergin's taverne zerren.

Арабский

عليّ الذهاب لأقلّ (راسل كرو) من عند (توم برغن)

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

also musste sie sie dort runter zerren oder waren sie neugierig?

Арабский

إذا، هل قامت هي بجرّك إلى هناك بالضّرب والصّراخ؟ أم أنّك كنتَ فضوليًّا؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die bestie wird nicht daran scheitern, euch zu ihm zu zerren!

Арабский

هذا الوحش مكلّف بسحبك إلى الجحيم!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- hört sich so an, als ob sie ihn in ein anderes fahrzeug zerren.

Арабский

إلى سيارة أخرى

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

also müssen wir diesen feigling aus dem loch zerren, in dem er sich versteckt.

Арабский

لذلك يجب علينا سحب قدميه الجبانة من حفرة كانوا يختبئون في

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

jemanden ins gericht zerren ist nicht dasselbe wie uns in einen bunker einzusperren.

Арабский

اخذنا لذلك المخبأ

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- sie hat mich richtig angebellt. - du hast angefangen, daran zu zerren.

Арабский

إنك بدأت تجذبها بشده

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

du willst die kinder aus der privatschule zerren die sie lieben, das ist deine lösung?

Арабский

ليس انك تنتزع الاطفال من مدرسة خاصة و هم يحبونها ذلك هو حلك؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,934,711,152 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK