Вы искали: futtermittelzusatzstoff (Немецкий - Венгерский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Hungarian

Информация

German

futtermittelzusatzstoff

Hungarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Венгерский

Информация

Немецкий

zur zulassung von guanidinoessigsäure als futtermittelzusatzstoff für masthühner

Венгерский

a guanidino-ecetsav brojlercsirkék takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről

Последнее обновление: 2013-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

analysemethode [1]quantifizierung von ammoniumpropionat im futtermittelzusatzstoff:

Венгерский

analitikai módszer [1]az ammónium-propionát mennyiségének meghatározása a takarmány-adalékanyagban:

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zur zulassung von manganchelat des hydroxyanalogs von methionin als futtermittelzusatzstoff für masthühner

Венгерский

a metionin-hidroxi-analóg mangánkelátjának brojlercsirkék takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

analysemethode [1]zur bestimmung im futtermittelzusatzstoff: röntgendiffraktion (xrd)

Венгерский

analitikai módszer [1]meghatározás a takarmány-adalékanyagban: röntgendiffrakció (xrd)

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

september 2009 zur zulassung von guanidinoessigsäure als futtermittelzusatzstoff für masthühner text von bedeutung für den ewr

Венгерский

) a guanidino-ecetsav brojlercsirkék takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről egt-vonatkozású szöveg

Последнее обновление: 2013-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zur zulassung der zubereitung von lanthancarbonat-octahydrat (lantharenol) als futtermittelzusatzstoff

Венгерский

a lantán-karbonát-oktahidrát (lantharenol) készítmény takarmányadalékként való engedélyezéséről

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

analysemethode [1]zur bestimmung von bentonit im futtermittelzusatzstoff: röntgendiffraktion (xrd)

Венгерский

analitikai módszer [1]a takarmány-adalékanyag bentonit-tartalmának meghatározása: röntgendiffrakció (xrd)

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

analysemethode [1]auszählung im futtermittelzusatzstoff: mittels ausstrichverfahren (en 15787).

Венгерский

analitikai módszer [1]számlálás a takarmány-adalékanyagban: lemezkenéses módszer (en 15787)

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zur zulassung eines neuen verwendungszwecks der zubereitung von bacillus cereus var. toyoi (toyocerin) als futtermittelzusatzstoff

Венгерский

bacillus cereus var. toyoi (toyocerin) készítmény takarmányadalékként való új felhasználásának engedélyezéséről

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die europäische behörde für lebensmittelsicherheit (ebls) wurde um eine stellungnahme zur wirksamkeit dieser zubereitung bei verwendung als futtermittelzusatzstoff für mastschweine ersucht.

Венгерский

az európai Élelmiszerbiztonsági hatóságot (efsa) felkérték, hogy nyilvánítson véleményt a preparátum hatékonyságáról, mikor hízók takarmányadalékaként használják.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der inhaber der zulassung für den futtermittelzusatzstoff bacillus subtilis c-3102 (calsporin) hat beantragt, den in den zulassungsbedingungen festgelegten mindestgehalt des futtermittelzusatzstoffes zu verringern.

Венгерский

a bacillus subtilis c-3102 (calsporin) adalék engedélyének jogosultja kérelmet nyújtott be, amelyben azt javasolta, hogy az engedély feltételeit az adalék minimális tartalmának csökkentése által módosítsák.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zur zulassung einer neuen verwendung von 3-phytase als futtermittelzusatzstoff für alle vogelarten von geringerer wirtschaftlicher bedeutung außer enten sowie für ziervögel (zulassungsinhaber: basf se)

Венгерский

a 3-fitáz kacsákon kívüli valamennyi kisebb madárfaj és díszmadarak esetében takarmány-adalékanyagként való új felhasználásának engedélyezéséről (az engedély jogosultja: basf se)

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zur zulassung von bacillus subtilis atcc pta-6737 als futtermittelzusatzstoff für masthühner (zulassungsinhaber: kemin europa n.v.)

Венгерский

a bacillus subtilis atcc pta-6737 brojlercsirkék takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: kemin europa n.v.)

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

berichtigung der verordnung (eg) nr. 1380/2007 der kommission vom 26. november 2007 zur zulassung von endo-1,4-beta-xylanase (natugrain wheat ts) als futtermittelzusatzstoff

Венгерский

helyesbítés az endo-1,4-béta-xilanáz (natugrain wheat ts) takarmány-adalékanyagként való engedélyezéséről szóló, 2007. november 26-i 1380/2007/ek bizottsági rendelethez

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,907,058 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK