You searched for: futtermittelzusatzstoff (Tyska - Ungerska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Hungarian

Info

German

futtermittelzusatzstoff

Hungarian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Ungerska

Info

Tyska

zur zulassung von guanidinoessigsäure als futtermittelzusatzstoff für masthühner

Ungerska

a guanidino-ecetsav brojlercsirkék takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről

Senast uppdaterad: 2013-09-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

analysemethode [1]quantifizierung von ammoniumpropionat im futtermittelzusatzstoff:

Ungerska

analitikai módszer [1]az ammónium-propionát mennyiségének meghatározása a takarmány-adalékanyagban:

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

zur zulassung von manganchelat des hydroxyanalogs von methionin als futtermittelzusatzstoff für masthühner

Ungerska

a metionin-hidroxi-analóg mangánkelátjának brojlercsirkék takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről

Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

analysemethode [1]zur bestimmung im futtermittelzusatzstoff: röntgendiffraktion (xrd)

Ungerska

analitikai módszer [1]meghatározás a takarmány-adalékanyagban: röntgendiffrakció (xrd)

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

september 2009 zur zulassung von guanidinoessigsäure als futtermittelzusatzstoff für masthühner text von bedeutung für den ewr

Ungerska

) a guanidino-ecetsav brojlercsirkék takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről egt-vonatkozású szöveg

Senast uppdaterad: 2013-09-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

zur zulassung der zubereitung von lanthancarbonat-octahydrat (lantharenol) als futtermittelzusatzstoff

Ungerska

a lantán-karbonát-oktahidrát (lantharenol) készítmény takarmányadalékként való engedélyezéséről

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

analysemethode [1]zur bestimmung von bentonit im futtermittelzusatzstoff: röntgendiffraktion (xrd)

Ungerska

analitikai módszer [1]a takarmány-adalékanyag bentonit-tartalmának meghatározása: röntgendiffrakció (xrd)

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

analysemethode [1]auszählung im futtermittelzusatzstoff: mittels ausstrichverfahren (en 15787).

Ungerska

analitikai módszer [1]számlálás a takarmány-adalékanyagban: lemezkenéses módszer (en 15787)

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

zur zulassung eines neuen verwendungszwecks der zubereitung von bacillus cereus var. toyoi (toyocerin) als futtermittelzusatzstoff

Ungerska

bacillus cereus var. toyoi (toyocerin) készítmény takarmányadalékként való új felhasználásának engedélyezéséről

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die europäische behörde für lebensmittelsicherheit (ebls) wurde um eine stellungnahme zur wirksamkeit dieser zubereitung bei verwendung als futtermittelzusatzstoff für mastschweine ersucht.

Ungerska

az európai Élelmiszerbiztonsági hatóságot (efsa) felkérték, hogy nyilvánítson véleményt a preparátum hatékonyságáról, mikor hízók takarmányadalékaként használják.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der inhaber der zulassung für den futtermittelzusatzstoff bacillus subtilis c-3102 (calsporin) hat beantragt, den in den zulassungsbedingungen festgelegten mindestgehalt des futtermittelzusatzstoffes zu verringern.

Ungerska

a bacillus subtilis c-3102 (calsporin) adalék engedélyének jogosultja kérelmet nyújtott be, amelyben azt javasolta, hogy az engedély feltételeit az adalék minimális tartalmának csökkentése által módosítsák.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

zur zulassung einer neuen verwendung von 3-phytase als futtermittelzusatzstoff für alle vogelarten von geringerer wirtschaftlicher bedeutung außer enten sowie für ziervögel (zulassungsinhaber: basf se)

Ungerska

a 3-fitáz kacsákon kívüli valamennyi kisebb madárfaj és díszmadarak esetében takarmány-adalékanyagként való új felhasználásának engedélyezéséről (az engedély jogosultja: basf se)

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

zur zulassung von bacillus subtilis atcc pta-6737 als futtermittelzusatzstoff für masthühner (zulassungsinhaber: kemin europa n.v.)

Ungerska

a bacillus subtilis atcc pta-6737 brojlercsirkék takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: kemin europa n.v.)

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

berichtigung der verordnung (eg) nr. 1380/2007 der kommission vom 26. november 2007 zur zulassung von endo-1,4-beta-xylanase (natugrain wheat ts) als futtermittelzusatzstoff

Ungerska

helyesbítés az endo-1,4-béta-xilanáz (natugrain wheat ts) takarmány-adalékanyagként való engedélyezéséről szóló, 2007. november 26-i 1380/2007/ek bizottsági rendelethez

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,765,751,289 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK