Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ersatzteile und produktionsanlagen abgeschnitten.
ανταλλακτικά και εγκαταστάσεις παραγωγής.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
abgeschnitten. wenn länger/mehr als:
Αποκοπή όταν είναι μεγαλύτερο από:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
der sitzungspräsident hat mir das wort abgeschnitten,
Η εισηγήτρια σας, αντιθέτως,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
haare an den behandlungsstellen werden abgeschnitten.
Οι τρίχες στην υπό θεραπεία περιοχή πρέπει να κοπούν.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
es dürfen keine ecken abgeschnitten werden.
Δεν πρέπει να κόβεται καμία γωνία.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die meisten mitgliedstaaten haben weniger gut abgeschnitten.
Δεν ήσαν ωστόσο εξίσου καλές οι επιδόσεις της πλειονότητας των κρατών μελών.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die einzelnen mitgliedstaaten haben wie folgt abgeschnitten:
Αποτελέσματα για επιμέρους κράτη μέλη:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
doina cornea ist von der außenwelt völlig abgeschnitten.
Αυτό, όμως, δεν είναι αρκετό.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
_ ganz, wobei der obere teil jedoch abgeschnitten sein kann,
ακέραια, επιτρέπεται η κοπή του άνω μέρους,
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:
somit müssen ungefähr 1200 mm stoff abgeschnitten werden.
Συνεπώς, το υλικό πρέπει να κοπεί σε περίπου 1200 mm.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
ich sehe nicht ein, warum mir das wort abgeschnitten worden ist!
(Το Σώμα εγκρίνει την πρόταση ψηφίσματος)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die wurzeln müssen unmittelbar unter dem blattansatz glatt abgeschnitten sein.
Οι ρίζες πρέπει να κόβονται στη βάση των τελευταίων φύλλων και η τομή πρέπει να είναι συμμετρική.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
aber auch im nationalen parlament haben die frauen nicht schlecht abgeschnitten.
"Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο"). Και σε εθνικό επίπεδο, όμως, η επίδοση είναι αξιοθαύμαστη.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
die nordischen länder haben in der durchgeführten un tersuchung recht gut abgeschnitten.
Υπάρχουν παραδείγματα: η γεωργία, αλλά συγχρόνως και η Ατζέντα 2000, που δεν ανταποκρίνεται σε αυτές τις απαιτήσεις.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bei wurzelspinat muss die wurzel direkt unter dem ansatz der aussenblÄtter abgeschnitten sein .
Όσον αφορά το σπανάκι σε θυσάνους, το τμήμα που περιέχει τη ρίζα πρέπει να κόβεται ακριβώς κάτω από τη βάση των εξωτερικών φύλλων.
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:
lemass normalen leben, das ein kind erwarten darf, in furchtbarer weise abgeschnitten.
staes πολιτισμό μας, προσβολή για τον ελεύθερο κόσμο και δεν θα πρέπει να τύχει της ανοχής μας.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die begegnung von regionen, die jahrhundertelang durch grenzen voneinander abgeschnitten waren, fördern.
να προωθήσει την ενίσχυση των δεσμών μεταξύ περιφερειών, που ιστορικά παρεμποδίζεται από την ύπαρξη συνόρων.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
auf diesen schiffen werden die haie nach dem fang geköpft und ausgenommen und ihnen dann alle flossen abgeschnitten.
Σε αυτά τα σκάφη, μετά την αλίευση του καρχαρία, αυτός αποκεφαλίζεται, εκσπλαχνίζεται και αφαιρούνται όλα τα πτερύγιά του.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
zudem müssen die angewandten methoden in den letzten vergleichenden ringtests der nationalen laboratorien annehmbar abgeschnitten haben.
Επιπροσθέτως, οι μέθοδοι που χρησιμοποιούνται πρέπει να έχουν αποδώσει αποδεκτά αποτελέσματα στην πιο πρόσφατη συγκριτική δοκιμασία δακτυλίου στα εθνικά εργαστήρια.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
- haare an der betreffenden hautstelle sollten vor anbringen des systems abgeschnitten (nicht rasiert)
από την τοποθέτηση του συστήματος.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.