Вы искали: abgeschnitten (Немецкий - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Greek

Информация

German

abgeschnitten

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Греческий

Информация

Немецкий

ersatzteile und produktionsanlagen abgeschnitten.

Греческий

ανταλλακτικά και εγκαταστάσεις παραγωγής.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

abgeschnitten. wenn länger/mehr als:

Греческий

Αποκοπή όταν είναι μεγαλύτερο από:

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der sitzungspräsident hat mir das wort abgeschnitten,

Греческий

Η εισηγήτρια σας, αντιθέτως,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

haare an den behandlungsstellen werden abgeschnitten.

Греческий

Οι τρίχες στην υπό θεραπεία περιοχή πρέπει να κοπούν.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es dürfen keine ecken abgeschnitten werden.

Греческий

Δεν πρέπει να κόβεται καμία γωνία.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die meisten mitgliedstaaten haben weniger gut abgeschnitten.

Греческий

Δεν ήσαν ωστόσο εξίσου καλές οι επιδόσεις της πλειονότητας των κρατών μελών.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die einzelnen mitgliedstaaten haben wie folgt abgeschnitten:

Греческий

Αποτελέσματα για επιμέρους κράτη μέλη:

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

doina cornea ist von der außenwelt völlig abgeschnitten.

Греческий

Αυτό, όμως, δεν είναι αρκετό.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

_ ganz, wobei der obere teil jedoch abgeschnitten sein kann,

Греческий

ακέραια, επιτρέπεται η κοπή του άνω μέρους,

Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

somit müssen ungefähr 1200 mm stoff abgeschnitten werden.

Греческий

Συνεπώς, το υλικό πρέπει να κοπεί σε περίπου 1200 mm.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich sehe nicht ein, warum mir das wort abgeschnitten worden ist!

Греческий

(Το Σώμα εγκρίνει την πρόταση ψηφίσματος)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die wurzeln müssen unmittelbar unter dem blattansatz glatt abgeschnitten sein.

Греческий

Οι ρίζες πρέπει να κόβονται στη βάση των τελευταίων φύλλων και η τομή πρέπει να είναι συμμετρική.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber auch im nationalen parlament ha­ben die frauen nicht schlecht abgeschnitten.

Греческий

"Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο"). Και σε εθνικό επίπεδο, όμως, η επί­δοση είναι αξιοθαύμαστη.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

die nordischen länder haben in der durchgeführten un tersuchung recht gut abgeschnitten.

Греческий

Υπάρχουν παραδείγματα: η γεωργία, αλλά συγ­χρόνως και η Ατζέντα 2000, που δεν ανταποκρίνεται σε αυτές τις απαιτήσεις.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei wurzelspinat muss die wurzel direkt unter dem ansatz der aussenblÄtter abgeschnitten sein .

Греческий

Όσον αφορά το σπανάκι σε θυσάνους, το τμήμα που περιέχει τη ρίζα πρέπει να κόβεται ακριβώς κάτω από τη βάση των εξωτερικών φύλλων.

Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

lemass normalen leben, das ein kind erwarten darf, in furchtbarer weise abgeschnitten.

Греческий

staes πολιτισμό μας, προσβολή για τον ελεύθερο κόσμο και δεν θα πρέπει να τύχει της ανοχής μας.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die begegnung von regionen, die jahrhundertelang durch grenzen voneinander abgeschnitten waren, fördern.

Греческий

να προωθήσει την ενίσχυση των δεσμών μεταξύ περιφερειών, που ιστορικά παρεμποδίζεται από την ύπαρξη συνόρων.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf diesen schiffen werden die haie nach dem fang geköpft und ausgenommen und ihnen dann alle flossen abgeschnitten.

Греческий

Σε αυτά τα σκάφη, μετά την αλίευση του καρχαρία, αυτός αποκεφαλίζεται, εκσπλαχνίζεται και αφαιρούνται όλα τα πτερύγιά του.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zudem müssen die angewandten methoden in den letzten vergleichenden ringtests der nationalen laboratorien annehmbar abgeschnitten haben.

Греческий

Επιπροσθέτως, οι μέθοδοι που χρησιμοποιούνται πρέπει να έχουν αποδώσει αποδεκτά αποτελέσματα στην πιο πρόσφατη συγκριτική δοκιμασία δακτυλίου στα εθνικά εργαστήρια.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- haare an der betreffenden hautstelle sollten vor anbringen des systems abgeschnitten (nicht rasiert)

Греческий

από την τοποθέτηση του συστήματος.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,333,779 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK