Вы искали: branchenorganisation (Немецкий - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Spanish

Информация

German

branchenorganisation

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

- die beteiligung der branchenorganisation an initiativen auf gesetzgeberischer ebene,

Испанский

en los próximos capítulos se describen las formas y el contenido de este diálogo y el papel

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die branchenorganisation arbeitsschutzdienste erkennt dies an und will eine landesweite erfassung fördern.

Испанский

la organización sectorial de los servicios de salud y seguridad está de acuerdo y fomenta un re gistro a nivel nacional.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

keiner der in diesem fall beteiligten verbände ist eine branchenorganisation im sinne des gemeinschaftsrechts.

Испанский

ninguna de las asociaciones implicadas en este caso es una organización interprofesional en el sentido del derecho comunitario.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die mitgliedstaaten erkennen als branchenorganisation jede juristische person an, die die folgenden anforderungen erfüllt:

Испанский

los estados miembros reconocerán como organización interprofesional a toda entidad jurídica que cumpla las condiciones siguientes:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

daher qualifizierte kürzlich eine niederländische branchenorganisation im baugewerbe europäische öffentliche ausschreibungen als nonsens und äußerst teuer.

Испанский

y esto es suficiente para los objetivos que perseguimos. lo importante es que no haya distorsiones de un país a otro.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

einer branchenorganisation, die anonym bleiben wollte, eingegangen mit schreiben vom 16. februar 2006.

Испанский

una organización sectorial, que desea mantener el anonimato, recibidas mediante carta de 16 de febrero del 2006.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nach ansicht der branchenorganisation, die anonym bleiben möchte, muss die kommission die entwicklung offener passiver zugangsinfrastrukturen fördern.

Испанский

la organización sectorial que desea mantener el anonimato opina que la comisión debe respaldar el desarrollo de infraestructuras de acceso pasivas abiertas.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

name und status der nationalen/regionalen behörde oder branchenorganisation, die für die beglaubigung/anerkennung des abschlusszeugnisses zuständig ist

Испанский

nombre y estatuto de la autoridad nacional/regional/sectorial que concede la acreditación o el reconocimiento del certificado

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kommission hat stellungnahmen von drei beteiligten erhalten: essent, vecai und einer branchenorganisation, die anonym bleiben möchte.

Испанский

la comisión ha recibido observaciones de tres partes interesadas: essent, vecai y una organización sectorial que desea mantener el anonimato.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein und dieselbe maßnahme einer branchenorganisation wird unter­schiedlich gehandhabt, je nachdem, welche zuständige einzelstaatliche behörde die frage in einem bestimmten staat untersucht.

Испанский

una misma actuación por parte de una organización interprofesional recibe un tratamiento diferenciado en función de la autoridad nacional de competencia que examine la cuestión en un determinado estado.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der mögliche einfluss, den frankreich auf die funktionsweise der branchenorganisation durch die entscheidung über die allgemeinverbindlicherklärung einer branchenvereinbarung für sämtliche branchenangehörige ausüben kann, kann diese feststellung nicht ändern.

Испанский

la influencia que francia pueda ejercer sobre el funcionamiento de la organización interprofesional mediante la decisión de extender a la totalidad de los profesionales de un ramo un acuerdo interprofesional no puede modificar dicha constatación.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

entziehen die anerkennung, wenn eine erzeuger- oder branchenorganisation die einschlägigen vorschriften nicht länger erfüllt und erlassen im falle der nichteinhaltung oder von unregelmäßigkeiten sanktionsmaßnahmen gegen diese organisationen.

Испанский

revocarán el reconocimiento de las organizaciones de productores o las organizaciones interprofesionales que ya no cumplan los requisitos pertinentes y aplicarán, en caso de incumplimiento o de irregularidades, las sanciones oportunas.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der cidef (comité interprofessionnel de la dinde française [branchenausschuss für die französische pute]) wurde von den französischen behörden als landwirtschaftliche branchenorganisation anerkannt.

Испанский

el cidef (comité interprofessionnel de la dinde française), asociación sin ánimo de lucro, fue reconocido por las autoridades francesas como organización interprofesional agrícola.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das comité interprofessionnel de la dinde française (branchenausschuss für die französische pute, cidef), eine vereinigung ohne erwerbszweck, wurde von den französischen behörden als landwirtschaftliche branchenorganisation anerkannt.

Испанский

cidef (comité interprofessionnel de la dinde française), asociación sin ánimo de lucro, fue reconocida por las autoridades francesas como organización interprofesional agrícola.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das gemeinschaftsrecht begünstigt die schaffung von branchenorganisationen, in denen die erzeuger und verarbeiter zur effizienten betriebsweise des marktes zusammenarbeiten sollen.

Испанский

el derecho comunitario favorece la creación de organizaciones interprofesionales en las cuales los productores y los transformadores deben cooperar en aras del eficiente funcionamiento del mercado.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,731,337,852 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK