Вы искали: fahrerseite (Немецкий - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Spanish

Информация

German

fahrerseite

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

fahrtrichtungsanzeiger auf fahrerseite ein

Испанский

indicador de dirección en el lado del conductor en funcionamiento

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(d = fahrerseite, p = beifahrerseite, c = mitte)

Испанский

(lc = lado del conductor, la = lado del acompañante, c = centro)

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da ein weitwinkelspiegel nun auch auf der beifahrerseite vorgeschrieben wird, sollte auch der spiegel auf der fahrerseite ausgetauscht werden.

Испанский

ahora que se sanciona la obligación de instalar el nuevo gran angular en el lado del pasajero, también debería sustituirse el primero.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei fahrzeugen ohne ‚b‘-säule sollte das einbauschild am türrahmen der fahrerseite des fahrzeugs angebracht werden und in jedem fall deutlich sichtbar sein.

Испанский

en aquellos vehículos sin montante “b”, la placa se fijará en el marco de la puerta del lado del conductor del vehículo y deberá quedar a la vista en cualquier caso.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in anhang iii (ziffer 5.3) wird für das neue sichtfeld der hauptaußenrückspiegel der gruppe iii sowohl auf der fahrerseite als auch auf der beifahrerseite ein sichtfeld auf der höhe des bodens von 4 metern breite hinter den augenpunkten vorgeschrieben.

Испанский

en el anexo iii, en los nuevos campos previstos para los retrovisores principales de la categoría iii, en el punto 5.3.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das sichtfeld muss so beschaffen sein, dass der fahrer mindestens einen ebenen und horizontalen teil der fahrbahn von 15 m breite einsehen kann, der fahrzeugseitig begrenzt ist durch eine zur senkrechten längsmittelebene des fahrzeugs parallele, durch den äußersten punkt auf der fahrerseite des fahrzeugs verlaufende ebene und der sich mindestens von 10 m bis 25 m hinter den augenpunkten des fahrers erstreckt.

Испанский

el campo de visión deberá ser tal que el conductor pueda ver, como mínimo, una parte de carretera plana y horizontal de 15 m de anchura, limitada por un plano paralelo al plano vertical longitudinal medio que pase por el extremo del vehículo del lado del conductor, y que se extienda, hacia atrás, desde el horizonte hasta una distancia de, al menos, 10 a 25 m de los puntos oculares del conductor.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,967,182 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK