Вы искали: begrunden und allfallige belege anschi... (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

begrunden und allfallige belege anschileben

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

abweichungen hierzu sind zu begründen und zu dokumentieren.

Итальянский

le deviazioni rilevate devono essere motivate e documentate.

Последнее обновление: 2008-10-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

das aussetzungsdekret ist zu begründen und den verwaltern zuzustellen.

Итальянский

il decreto di sospensione deve es-sere motivato ed è notificato agli amministratori.

Последнее обновление: 2013-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

beschlüsse über die verweigerung des informationszugangs sind zu begründen und zu veröffentlichen.

Итальянский

ogni decisione di diniego dell'accesso all'informazione deve essere motivata e resa pubblica.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

die entsprechende entscheidung ist zu begründen und den bewerbern oder bietern bekannt zu geben.

Итальянский

la decisione deve essere motivata ed essere resa nota ai candidati o offerenti.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

anträge auf fristverlängerung sind ordnungsgemäß zu begründen und rechtzeitig vor ablauf der festgesetzten frist zu stellen.

Итальянский

le istanze di proroga di termini devono essere debitamente motivate e presentate in tempo utile prima della scadenza del termine di cui trattasi.

Последнее обновление: 2016-10-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

wenn der psychologe einen der obigen punkte auslässt, muss er diese entscheidung begründen und entsprechend dokumentieren.

Итальянский

se omette uno dei criteri di cui sopra, lo psicologo ne deve giustificare e documentare il motivo.

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

das unternehmen konnte seinen antrag jedoch nicht stichhaltig begründen, und die vorgelegten schriftstücke waren teilweise irreführend.

Итальянский

(103) inoltre, il produttore esportatore ha chiesto un adeguamento per le spese di trasporto sostenute nel suo mercato interno.

Последнее обновление: 2014-02-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

der entwurf einer verfassung ändert die bestehenden verträge, die die europäische union begründen, und integriert diese in einen einzigen vertrag.

Итальянский

la bce non ha preso parte alla convenzione europea né formalmente, in qualità di membro, né in qualità di osservatore ufficiale.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

b) die förderfähigkeit der empfängerländer ausführlicher zu begründen und darzulegen (ziffer 85);

Итальянский

b) di dimostrare in maniera più esplicita l'ammissibilità dei paesi beneficiari (cfr. paragrafo 85);

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

"typ 2"-spezifikationen liefern zusätzliche informationen, die die anforderungen in verbindlichen spezifikationen begründen, und bieten hilfestellung für deren anwendung.

Итальянский

le specifiche di "tipo 2" forniscono ulteriori informazioni, giustificano i requisiti delle specifiche obbligatorie e forniscono indicazioni per la loro applicazione.

Последнее обновление: 2017-02-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,550,896 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK