Вы искали: eg zum zgb (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

eg zum zgb

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

beitritt der eg zum belgrader Übereinkommen

Итальянский

adesione della comunità europea alla convenzione di belgrado

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

rechtliche und politische maßnahmen der eg zum abs

Итальянский

la normativa e le politiche comunitarie in materia di accesso e ripartizione dei benefici

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

richtlinie 94/80/eg zum kommunalwahlrecht [2].

Итальянский

direttiva 94/80/ce sulle elezioni comunali [2].

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

kommissionsentscheidung 97/101/eg zum austausch von informationen und

Итальянский

posizione comune su uno scambio reciproco di informazioni e di dati pro­

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hochschulen akzeptiert; andere qualifikationen, die innerhalb der eg zum

Итальянский

uffici del british council negli stati membri della ce

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in ergänzung zur empfehlung 96/129/eg zum europäischen feuerwaffenpass

Итальянский

complementare alla raccomandazione 96/129/ce relativa alla carta europea d’arma da fuoco

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

beitrag der eg zum multilateralen treuhandfonds der weltbank für osttimor (tfet)

Итальянский

contributo della ce al fondo fiduciario multilaterale a favore di timor est gestito dalla bm (tfet)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der beitritt der eg zum ece-Übereinkommen wäre für sie ein geschenk des himmels.

Итальянский

l'adesione delle comunità europee all'accordo ece sa rebbe per voi una manna dal cielo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dieses grünbuch ist das erste von der eg zum öffentlichen personenverkehr veröffent­lichte politische dokument.

Итальянский

questo libro verde è il primo documento politico pubblicato dalla ce sui trasporti pubblici.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kommission setzte sich dabei eine mobilität von 10 % der studenten in der eg zum ziel.

Итальянский

la commissione ha indicato quale obiettivo una mobilità del 10 % degli studenti nell'ambito della ce.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zur aufhebung der entscheidung 2009/588/eg zum bestehen eines übermäßigen defizits in litauen

Итальянский

che abroga la decisione 2009/588/ce, sull’esistenza di un disavanzo eccessivo in lituania

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zur aufhebung der entscheidung 2005/182/eg zum bestehen eines übermäßigen defizits in der slowakei

Итальянский

che abroga la decisione 2005/182/ce sull’esistenza di un disavanzo eccessivo in slovacchia

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der rat ersuchte die kommission und die zuständigen gremien, für einen rechtzeitigen und wirksamen beitrag der eg zum wiederaufbau zu sorgen.

Итальянский

il consiglio ha invitato la commissione e gli organi competenti ad assicurare che il contributo della ce alla ricostruzione sia tempestivo ed efficace.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

erstens: die rolle, die den mitgliedern nach dem beitritt der eg zum Übereinkommen verbleibt, wird detaillierter beschrieben.

Итальянский

primo: il ruolo che mantengono gli stati membri dopo l'adesione della comunità all'accordo è definito in modo particolareggiato.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

sie sind daher an die nationalen rechtsvorschriften zur umsetzung der richtlinie 95/46/eg zum schutz personenbezogener daten anzupassen.

Итальянский

devono pertanto essere adattate alla legislazione nazionale che recepisce la direttiva 95/46/ce sulla protezione dei dati personali.

Последнее обновление: 2016-10-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

2005 war auch das erste vollständige haushaltsjahr nach der eu-erweiterung auf 25mitgliedstaaten, dem beitritt der eg zum madrider protokoll und der reform des personalstatuts.

Итальянский

il 2005 è stato inoltre il primo esercizio finanziario completo successivo all’allargamentodella ue a 25 stati membri, all’adesione della ue al protocollo di madrid e alla riformadello statuto del personale.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gemäß anhang i der richtlinie 2002/32/eg zum schutz der tiergesundheit, insbesondere derjenigen von schweinen, auf alle datura sp.

Итальянский

di cui all'allegato i della direttiva 2002/32/ce, a tutte le specie di datura.

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kommission unterstützt grundsätzlich die abschaffung überhöhter gebühren, wie es bereits in artikel 6 der genehmigungsrichtlinie 97/13/eg zum ausdruck kommt.

Итальянский

la commissione favorisce in linea di principio l'abolizione di oneri eccessivi, come già indicato nell'articolo 6 della direttiva 97/13/ce (direttiva sulle licenze).

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der eugh hat in diesem gutachten vom 28.3.1996 (euzw 1996, 307 ff.) eine zuständigkeit der eg zum beitritt zur emrk verneint.

Итальянский

nel suo parere del 28 marzo 1956 (euzw 1996, 307 sgg.) ha negato una competenza della ce per aderire alla convenzione.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(5) wegen des umfangs der Änderungen sollte der beschluss 2000/323/eg zum zwecke der deutlichkeit ersetzt werden -

Итальянский

(5) vista la natura abbastanza estesa degli emendamenti, la decisione 2000/323/ce dev'essere sostituita per motivi di chiarezza,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,797,963 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK