Вы искали: unter der voraussetzung (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

unter der voraussetzung

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

unter der voraussetzung, dass

Итальянский

a condizione che

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

absatz 1 gilt unter der voraussetzung, dass

Итальянский

il paragrafo 1 si applica a condizione che:

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

absatz 1 gilt nur unter der voraussetzung, dass

Итальянский

il paragrafo 1 si applica soltanto a condizione che:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

einmaliger austausch der maschine unter der voraussetzung, dass

Итальянский

una sostituzione del motore, a condizione che,

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

(2) absatz 1 gilt nur unter der voraussetzung, daß

Итальянский

2. il paragrafo 1 si applica soltanto:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im erwiesen, dass unter der voraussetzung quasi-starrer

Итальянский

prove su solai colati su lamiere trapezoidali, utilizzate come casseforme a perdere, hanno dimostrato (fig.ll) che si po teva raggiungere il carico di deformazione plastica a condizio ne di assicurare il collegamento fra calcestruzzo e lamiera.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dieses kriterium gilt als erfüllt, unter der voraussetzung, dass

Итальянский

si presume che il criterio sia soddisfatto se sono rispettate tutte le seguenti condizioni:

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

bestimmte allgemeine beihilferegelungen können aber unter der voraussetzung zugelassen

Итальянский

essa vuole cosi difendere gli interessi dei consumatori, ma anche assicurare, a lungo termine, il dinamismo delle nostre economie ■

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

absatz 1 unter der voraussetzung zu, daß auf dem etikett folgender

Итальянский

il comitato può ammettere l'impiego come antitraspiranti di complessi di zir conio alle condizioni e salvo le restrizioni di cui al paragrafo 1, purché sull'etichettatura figuri l'avvertenza: non applicare sulla pelle irritata.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

allerdings unter der voraussetzung, daß die export basis verbreitert wird.

Итальянский

norme europee non sono l'unico modo per comprovare tale conformità.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die in artikel 5 vorgesehene freistellung gilt nur unter der voraussetzung, dass

Итальянский

l’esenzione di cui all’articolo 5 si applica a condizione che:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

gemeinschaftsunternehmen unter der voraussetzung genehmigt, daß der verkauf zustande kommt.

Итальянский

la commissione ha concluso che l'acquisizione di fisons pic da parte di rhône poulenc rorer inc. nel quadro di un'offerta pubblica di acquisto non solleva problemi di concorrenza. za.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kumulierung nach diesem artikel ist nur unter der voraussetzung zulässig, dass

Итальянский

il cumulo di cui al presente articolo può essere applicato soltanto a condizione che:

Последнее обновление: 2017-03-15
Частота использования: 22
Качество:

Немецкий

unter der voraussetzung einer korrekten umsetzung kann die jugendgarantie strukturreformen fördern.

Итальянский

la garanzia per i giovani, se attuata correttamente, può incoraggiare le riforme strutturali.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(2) die einfuhrabgaben werden unter der voraussetzung erstattet oder erlassen, daß

Итальянский

2. il rimborso o lo sgravio dei dazi all'importazione è subordinato:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- unter der voraussetzung, dass der antragsteller die in anhang iv beschriebenen bedingungen der

Итальянский

- e che, a condizione che il richiedente soddisfi le condizioni per l’ autorizzazione all’ immissione in

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

wir begrüßen die erweiterung unter der voraussetzung, daß die institutionelle reform vorangetrieben wird.

Итальянский

condividiamo l' entusiasmo per l' ampliamento a condizione che vengano avviate le necessarie riforme istituzionali.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die in artikel 1 buchstabe e) vorgesehene freistellung gilt nur unter der voraussetzung, dass

Итальянский

l'esenzione di cui all'articolo 1, lettera e), si applica a condizione che:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die beihilfe wurde unter anderem unter der voraussetzung genehmigt, dass sernam privatisiert wird.

Итальянский

l’aiuto è stato autorizzato in particolare a condizione che sernam fosse privatizzato.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der vorhergehende absatz gilt nur unter der voraussetzung, daß die betreffende person unmittelbar zuvor:

Итальянский

l’applicazione delle disposizioni del paragrafo precedente è subordinata alla condizione che l’interessato abbia compiuto da ultimo:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,865,757 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK