Вы искали: anpacken (Немецкий - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Portuguese

Информация

German

anpacken

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Португальский

Информация

Немецкий

wir müssen alle mit anpacken.

Португальский

temos de nos empenhar a fundo e em conjunto.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

trotzdem müssen wir es anpacken.

Португальский

mas não é por isso que vamos deixar de as conceder.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

sie wollen dieses problem anpacken.

Португальский

querem resolver este problema.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

ressourceneffizienz auf allen politischen ebenen anpacken

Португальский

equacionar a utilização eficiente dos recursos a todos os níveis de política

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

natürlich, wir müssen neue aufgaben anpacken.

Португальский

claro que temos de meter mãos a novas tarefas.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

dieses problem müssen wir dringend anpacken.

Португальский

temos de procurar resolver urgentemente essa questão.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

dies sind komplexe themen, die man anpacken muß.

Португальский

trata-se de questões complexas que temos de procurar resolver.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

deswegen müssen wir das problem jetzt anpacken.

Португальский

É por este motivo que temos de enfrentar o problema agora.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

wichtig ist, dass wir die sache richtig anpacken.

Португальский

percebermos isso é muito importante.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

wir sollten nicht so viel jammern, sondern anpacken.

Португальский

em vez de nos queixarmos, devemos agir.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie können als erste die großen probleme vor ort anpacken.

Португальский

eles podem ser os primeiros a dar resposta a tão medonhos problemas.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

wir müssen auch ressourcen- und umwelt-fragen anpacken

Португальский

também temos de vencer os desafios que se colocam a nível dos recursos e do ambiente...

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

jetzt müssen wir so schnell wie möglich die substanzfragen anpacken.

Португальский

agora, temos de abordar o mais rapidamente possível as questões essenciais.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

deshalb müssen wir alle diese aufgaben mehr oder weniger gleichzeitig anpacken.

Португальский

daí que tenhamos de as abordar mais ou menos em simultâneo.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir müssen also die richtige mischung finden und das problem dann anpacken.

Португальский

por conseguinte, é preciso que encontremos esta combinação e que enfrentemos a situação.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

iter ist ein projekt, das einzelne mitgliedstaaten nicht allein anpacken sollten.

Португальский

trata-se de um projecto que os estados-membros não devem tentar concretizar por si sós.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

im gleichen themenbereich wollen vier projekte die speziellen probleme luftqualität und lärmminderung anpacken.

Португальский

ainda sob este tema, 4 projectos incidirão no problema específico de qualidade do ar e redução do ruído.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kommission muß diese probleme auch in zusammenarbeit mit ihren welthandelspartnern möglichst rasch anpacken.

Португальский

a comissão deverá resolver estes problemas o mais rapidamente possível, também em cooperação com os seus parceiros comerciais.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese herausforderung kann eine reihe neuer möglichkeiten eröffnen, wenn wir sie richtig anpacken.

Португальский

trata-se de um desafio que, a ser correctamente abordado, poderá vir a oferecer uma série de novas oportunidades.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die gesellschaft muß die ursächlichen faktoren des kindesmißbrauchs anpacken, anstatt nur auf ihre folgen zu reagieren.

Португальский

a sociedade precisava de lutar contra os factores determinantes dos maus tratos infligidos às crianças mais do que reagir às suas consequências.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,290,897 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK