Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bezeichung
título
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
chargen-bezeichung
nÚmero do lote
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
bezeichung der massnahme
designaÇÃo da acÇÃo
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
bezeichung des vorschlags:
título da proposta:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
name (phantasie- bezeichung)
eu/1/14/915/001
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
unterscheidet, die bezeichung dieser sorte trägt.
utilize a denominação desta variedade.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
-die art (allgemein übliche und wissenschaftliche bezeichung),
-espécie (nome comum e nome científico),
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
herr präsident, indonesien ist auch unter der bezeichung" smaragdgürtel" bekannt.
senhor presidente, a indonésia tem como cognome « o cinto de esmeraldas ».
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
alle anderen Änderungsanträge betreffen die verordnung nr. 2392/89 und nr. 2333/92 über die bezeichung von wein und schaumwein.
as restantes alterações dizem respeito aos regulamentos nºs 2392/ 89 e 2333/ 92, relativos à denominação dos vinhos e dos vinhos espumantes.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
die erzeugnisse, deren vermarkung unter der bezeichung "schokolade" in italien und spanien verboten seien, respektierten aber die in der richtlinie vorgeschriebenen mindestgehalte an kakaobutter.
os produtos cuja comercialização é proibida em itália e em espanha sob a denominação "chocolate" respeitam, no entanto, o teor mínimo em manteiga de cacau imposto pela directiva.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
unterscheidet, die bezeichung dieser sorte trägt. diese bestimmung ist nicht anwendbar, wenn diese bezeichnung in bezug auf die sorte zu irrtümern anlass geben oder zu verwechslungen führen könnte oder wenn andere umstände -aufgrund der gesamten rechtsvorschriften des bestreffenden mitgliedstaates über die sortenbezeichnungen -ihrer verwendung entgegenstehen oder wenn das recht eines dritten der freien verwendung dieser bezeichnung im zusammenhang mit der sorte entgegensteht.
utilize a denominação desta variedade. esta disposição não será aplicável se esta denominação for susceptível de induzir em erro ou de se prestar a confusões, no que respeita à variedade, ou se outros factos, devido ao conjunto das disposições do estado-membro em questão que regem as denominações varietais se opuserem à sua utilização, ou se um direito de um terceiro entravar a livre utilização desta denominação em relação à variedade.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: