Вы искали: durchschnittsertrag (Немецкий - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Romanian

Информация

German

durchschnittsertrag

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Румынский

Информация

Немецкий

dieser durchschnittsertrag wird wie folgt berechnet.

Румынский

rata medie a rentabilităţii se calculează în felul următor.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der durchschnittsertrag wird auf einer 360 tage-basis angewandt.

Румынский

a.4), se împarte la cuantumul mediu al activelor păstrate totale ale eurosistemului. rata media a rentabilităţii se aplică pe baza unui an de 360 de zile.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- den durchschnittsertrag in tonnen/ha während des wirtschaftsjahres;

Румынский

- producţia medie, exprimată în tone la hectar, pentru anul comercial respectiv,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

- den durchschnittsertrag in tonnen/hektar während des wirtschaftsjahres,

Румынский

* randamentul mediu pentru anul de comercializare, exprimat în tone pe hectar;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

(2) bei der berechnung nach absatz 1 wird der durchschnittsertrag für getreide zugrundegelegt.

Румынский

metoda de calcul descrisă în alin. (1) se efectuează folosind producţia medie de cereale.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- dem durchschnittsertrag des homogenen gebiets, in dem sich die betreffenden Ölbäume befinden, und mit

Румынский

- producţia medie pentru zona omogenă în care se situează şi cu

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

"(2) bei der berechnung nach absatz 1 wird der durchschnittsertrag für getreide zugrunde gelegt.

Румынский

"2. calculul menţionat în paragraful 1 se face pe baza producţiei medii de cereale.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

die erträge dem durchschnittsertrag der region entsprechen, insbesondere wenn die pflanzungsrechte aus nicht bewässerten flächen auf bewässerten flächen genutzt werden.

Румынский

randamentele sunt reprezentative pentru media regiunii în care sunt utilizate aceste drepturi, în special dacă drepturile de plantare provenite de pe suprafeţe neirigate sunt utilizate pe suprafeţe irigate.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

pläne, die mit den vorgenannten kriterien und insbesondere mit dem durchschnittsertrag des mitgliedstaats nicht in einklang stehen, können von der kommission beanstandet werden.

Румынский

comisia poate refuza planurile care nu sunt compatibile cu criteriile relevante menţionate anterior, mai ales cu cele privind producţia medie a statului membru.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die mitgliedstaaten können überprüfen, ob der durchschnittsertrag auf der ebene der grundfläche überschritten wurde. in diesem fall sind die bestimmungen dieses absatzes auf die für jede dieser grundflächen zu leistenden zahlungen anzuwenden.

Румынский

pentru fiecare suprafaţă de bază, statele membre pot stabili dacă a fost depăşită producţia medie. În acest caz, prevederile prezentului aliniat se aplică plăţilor care vor fi efectuate în fiecare suprafaţă de bază în cauză.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(4) der regionalisierungsplan gewährleistet in allen fällen, daß der für den zeitraum und nach den kriterien des absatzes 5 bestimmte durchschnittsertrag des betreffenden mitgliedstaats eingehalten wird.

Румынский

4. planul de regionalizare va asigura, în toate cazurile, respectarea producţiei medii din statul membru respectiv stabilită pentru acea perioadă şi în conformitate cu criteriile menţionate în alin. (5).

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(2) die mitgliedstaaten teilen der kommission für jedes weinwirtschaftsjahr und jeden plan die ursprünlich unter den plan fallende fläche und deren durchschnittsertrag sowie die sich aus der umstrukturierung und umstellung ergebende fläche und deren durchschnittsertrag mit.

Румынский

2. statele membre informează comisia, pentru fiecare campanie viticolă şi fiecare plan, cu privire la suprafaţa care constituie iniţial obiectul planului şi la randamentul său mediu, suprafaţa rezultată în urma restructurării şi reconversie şi randamentul său mediu estimat.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

"(2) bei der berechnung nach absatz 1 wird der durchschnittsertrag für getreide zugrunde gelegt. wird mais jedoch getrennt ausgewiesen, so wird für mais der maisertrag und für getreide, Ölsaaten, leinsamen sowie faserflachs und -hanf der ertrag für anderes getreide als mais zugrunde gelegt."

Румынский

"2. calculul menţionat în paragraful 1 se face pe baza producţiei medii de cereale. totuşi, în cazul în care porumbul este tratat separat, producţia de "porumb" se foloseşte pentru porumb, iar recolta de "cereale altele decât porumbul" se foloseşte pentru cereale, oleaginoase, seminţe de in, precum şi pentru in şi cânepă pentru fibre".

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,102,771 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK