Usted buscó: durchschnittsertrag (Alemán - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Romanian

Información

German

durchschnittsertrag

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Rumano

Información

Alemán

dieser durchschnittsertrag wird wie folgt berechnet.

Rumano

rata medie a rentabilităţii se calculează în felul următor.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der durchschnittsertrag wird auf einer 360 tage-basis angewandt.

Rumano

a.4), se împarte la cuantumul mediu al activelor păstrate totale ale eurosistemului. rata media a rentabilităţii se aplică pe baza unui an de 360 de zile.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- den durchschnittsertrag in tonnen/ha während des wirtschaftsjahres;

Rumano

- producţia medie, exprimată în tone la hectar, pentru anul comercial respectiv,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

- den durchschnittsertrag in tonnen/hektar während des wirtschaftsjahres,

Rumano

* randamentul mediu pentru anul de comercializare, exprimat în tone pe hectar;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

(2) bei der berechnung nach absatz 1 wird der durchschnittsertrag für getreide zugrundegelegt.

Rumano

metoda de calcul descrisă în alin. (1) se efectuează folosind producţia medie de cereale.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- dem durchschnittsertrag des homogenen gebiets, in dem sich die betreffenden Ölbäume befinden, und mit

Rumano

- producţia medie pentru zona omogenă în care se situează şi cu

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

"(2) bei der berechnung nach absatz 1 wird der durchschnittsertrag für getreide zugrunde gelegt.

Rumano

"2. calculul menţionat în paragraful 1 se face pe baza producţiei medii de cereale.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

die erträge dem durchschnittsertrag der region entsprechen, insbesondere wenn die pflanzungsrechte aus nicht bewässerten flächen auf bewässerten flächen genutzt werden.

Rumano

randamentele sunt reprezentative pentru media regiunii în care sunt utilizate aceste drepturi, în special dacă drepturile de plantare provenite de pe suprafeţe neirigate sunt utilizate pe suprafeţe irigate.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

pläne, die mit den vorgenannten kriterien und insbesondere mit dem durchschnittsertrag des mitgliedstaats nicht in einklang stehen, können von der kommission beanstandet werden.

Rumano

comisia poate refuza planurile care nu sunt compatibile cu criteriile relevante menţionate anterior, mai ales cu cele privind producţia medie a statului membru.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die mitgliedstaaten können überprüfen, ob der durchschnittsertrag auf der ebene der grundfläche überschritten wurde. in diesem fall sind die bestimmungen dieses absatzes auf die für jede dieser grundflächen zu leistenden zahlungen anzuwenden.

Rumano

pentru fiecare suprafaţă de bază, statele membre pot stabili dacă a fost depăşită producţia medie. În acest caz, prevederile prezentului aliniat se aplică plăţilor care vor fi efectuate în fiecare suprafaţă de bază în cauză.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(4) der regionalisierungsplan gewährleistet in allen fällen, daß der für den zeitraum und nach den kriterien des absatzes 5 bestimmte durchschnittsertrag des betreffenden mitgliedstaats eingehalten wird.

Rumano

4. planul de regionalizare va asigura, în toate cazurile, respectarea producţiei medii din statul membru respectiv stabilită pentru acea perioadă şi în conformitate cu criteriile menţionate în alin. (5).

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(2) die mitgliedstaaten teilen der kommission für jedes weinwirtschaftsjahr und jeden plan die ursprünlich unter den plan fallende fläche und deren durchschnittsertrag sowie die sich aus der umstrukturierung und umstellung ergebende fläche und deren durchschnittsertrag mit.

Rumano

2. statele membre informează comisia, pentru fiecare campanie viticolă şi fiecare plan, cu privire la suprafaţa care constituie iniţial obiectul planului şi la randamentul său mediu, suprafaţa rezultată în urma restructurării şi reconversie şi randamentul său mediu estimat.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

"(2) bei der berechnung nach absatz 1 wird der durchschnittsertrag für getreide zugrunde gelegt. wird mais jedoch getrennt ausgewiesen, so wird für mais der maisertrag und für getreide, Ölsaaten, leinsamen sowie faserflachs und -hanf der ertrag für anderes getreide als mais zugrunde gelegt."

Rumano

"2. calculul menţionat în paragraful 1 se face pe baza producţiei medii de cereale. totuşi, în cazul în care porumbul este tratat separat, producţia de "porumb" se foloseşte pentru porumb, iar recolta de "cereale altele decât porumbul" se foloseşte pentru cereale, oleaginoase, seminţe de in, precum şi pentru in şi cânepă pentru fibre".

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,134,150 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo