Вы искали: kraftfahrzeuganhängern (Немецкий - Словенский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Slovenian

Информация

German

kraftfahrzeuganhängern

Slovenian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Словенский

Информация

Немецкий

reifen von kraftfahrzeugen und kraftfahrzeuganhängern

Словенский

pnevmatike za motorna vozila in priklopnike

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

reifen von kraftfahrzeugen und kraftfahrzeuganhängern (kodifizierter text)

Словенский

pnevmatike za motorna vozila in priklopnike (kodificirano besedilo)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

reifen von kraftfahrzeugen und kraftfahrzeuganhängern (kodifizierte fassung)

Словенский

pnevmatike za motorna vozila in priklopnike (kodificirano besedilo)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über türen von kraftfahrzeugen und kraftfahrzeuganhängern

Словенский

o približevanju zakonodaje držav članic o vratih motornih in priklopnih vozil

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über die lenkanlagen von kraftfahrzeugen und kraftfahrzeuganhängern

Словенский

o približevanju zakonodaje držav članic o krmilju za motorna inpriklopna vozila

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

diese richtlinie gilt für beleuchtungseinrichtungen für das hintere kennzeichen von kraftfahrzeugen und kraftfahrzeuganhängern.

Словенский

ta direktiva se uporablja za svetilke za osvetlitev zadnje registrske tablice za motorna vozila in njihove priklopnike.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über beleuchtungseinrichtungen für das hintere kennzeichen von kraftfahrzeugen und kraftfahrzeuganhängern

Словенский

o približevanju zakonodaje držav članic, ki se nanaša na svetilke za osvetlitev zadnje registrske tablice na motornih vozilih in njihovih priklopnikih

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über die behälter für fluessigen kraftstoff und den unterfahrschutz von kraftfahrzeugen und kraftfahrzeuganhängern

Словенский

o približevanju zakonodaje držav članic o posodah za tekoče gorivo in napravah za zaščito pred podletom od zadaj za motorna in priklopna vozila

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über die anbringungsstellen und die anbringung der amtlichen kennzeichen an der rückseite von kraftfahrzeugen und kraftfahrzeuganhängern

Словенский

o približevanju zakonodaje držav članic, ki se nanaša na prostor za pritrditev registrskih tablic in pritrditev registrskih tablic na zadnji strani motornih in priklopnih vozil

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über schilder, vorgeschriebene angaben, deren lage und anbringungsart an kraftfahrzeugen und kraftfahrzeuganhängern

Словенский

o približevanju zakonodaje držav članic o predpisanih tablicah in oznakah za motorna in priklopna vozila ter njihovi namestitvi in načinu pritrditve

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

zur anpassung der richtlinie 70/387/ewg des rates über türen von kraftfahrzeugen und kraftfahrzeuganhängern an den technischen fortschritt

Словенский

o prilagoditvi tehničnemu napredku direktive sveta 70/387/egs o vratih motornih in priklopnih vozil

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

richtlinie 92/22/ewg des rates vom 31. märz 1992 über sicherheitsscheiben und werkstoffe für windschutzscheiben in kraftfahrzeugen und kraftfahrzeuganhängern

Словенский

z dne 31. marca 1992o varnostnih steklih in materialih za zasteklitev na motornih vozilih in njihovih priklopnikih

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die technischen vorschriften, denen kraftfahrzeuge nach den einzelstaatlichen rechtsvorschriften genügen müssen, betreffen unter anderem den seitenschutz von kraftfahrzeugen und kraftfahrzeuganhängern.

Словенский

ker se tehnične zahteve, ki jih morajo izpolnjevati vozila na podlagi nacionalne zakonodaje, med drugim nanašajo na bočno zaščito motornih in priklopnih vozil;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die technischen anforderungen, die von kraftfahrzeugen und kraftfahrzeuganhängern gemäß den einzelstaatlichen rechtsvorschriften erfuellt werden müssen, betreffen unter anderem die mechanischen verbindungseinrichtungen dieser fahrzeuge.

Словенский

ker se tehnične zahteve, ki jih morajo izpolnjevati motorna in priklopna vozila na podlagi nacionalne zakonodaje, med drugim nanašajo tudi na mehanske naprave za spenjanje teh vozil;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

"richtlinie des rates vom 20. märz 1970 zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über kraftstoffbehälter und den unterfahrschutz von kraftfahrzeugen und kraftfahrzeuganhängern".

Словенский

"direktiva sveta z dne 20. marca 1970 o približevanju zakonodaje držav članic o posodah za gorivo in zadnjih zaščitnih napravah za motorna in priklopna vozila".

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

-noch die zulassung, den verkauf oder das inverkehrbringen von fahrzeugen bzw. den verkauf oder die inbetriebnahme von sicherheitsscheiben und werkstoffen für scheiben von kraftfahrzeugen und kraftfahrzeuganhängern verbieten,

Словенский

-zavrniti registracije ali prepovedati prodaje ali začetka uporabe vozil ali prepovedati prodaje ali začetka uporabe varnostnega stekla ali materialov za zasteklitev za motorna in priklopna vozila,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(1) ab dem 1. juli 2002 dürfen die mitgliedstaaten aus gründen, die sich auf die sicherheitsscheiben und die werkstoffe für scheiben von kraftfahrzeugen und kraftfahrzeuganhängern beziehen,

Словенский

1. od 1. julija 2002 države članice ne smejo zaradi razlogov v zvezi z varnostnimi stekli ali materiali za zasteklitev na motornih in priklopnih vozilih:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

verordnung (eg) nr. 2411/98 des rates vom 3. november 1998 über die anerkennung des unterscheidungszeichens des zulassungsmitgliedstaats von kraftfahrzeugen und kraftfahrzeuganhängern im innergemeinschaftlichen verkehr

Словенский

z dne 3. novembra 1998o priznavanju v prometu znotraj skupnosti razlikovalne oznake države članice, v kateri so motorna vozila in njihovi priklopniki registrirani

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(2) ab dem 1. oktober 2002 dürfen die mitgliedstaaten für einen fahrzeugtyp aus gründen, die sich auf den typ der sicherheitsscheiben oder werkstoffe für scheiben von kraftfahrzeugen und kraftfahrzeuganhängern beziehen,

Словенский

2. od 1. oktobra 2002 države članice:-ne smejo več podeljevati es-homologacije in

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

richtlinie 92/62/ewg der kommission vom 2. juli 1992 zur anpassung der richtlinie 70/311/ewg des rates über die lenkanlagen von kraftfahrzeugen und kraftfahrzeuganhängern an den technischen fortschritt

Словенский

z dne 2. julija 1992o prilagoditvi direktive sveta 70/311/egs glede krmilja za motorna in priklopna vozila tehničnemu napredku

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,680,132 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK