Вы искали: aufgebraucht (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

aufgebraucht

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

unser essensvorrat ist aufgebraucht.

Французский

notre réserve de nourriture est épuisée.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die eu-interventionsbestände sind aufgebraucht.

Французский

les stocks d'intervention de l'ue sont épuisés.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er hat seine energie aufgebraucht.

Французский

il a épuisé son énergie.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

innerhalb von 24 stunden aufgebraucht werden.

Французский

si elle n’ est pas utilisée immédiatement, elle doit être conservée entre 2°c et 8°c au réfrigérateur et utilisée dans les 24 heures.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

dann werden wir alle ermächtigungen aufgebraucht haben.

Французский

a ce moment, nous aurons utilisé tous les crédits.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nun fast aufgebraucht haben, genießen zu können.

Французский

l'environnement ne s'en trouvera pas délesté, bien au contraire.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der adressraum des ipv4 ist bereits weitgehend aufgebraucht.

Французский

la très grande majorité des adresses d’ipv4 sont aujourd’hui attribuées.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die 1980 verfügbaren haushaltsmittel wurden fast völlig aufgebraucht.

Французский

les moyens budgétaires disponibles en 1980 ont été utilisés pratiquement en totalité.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die mittel des 6. eef sind nun fast vollständig aufgebraucht.

Французский

leur taux de décision a atteint à fin 1996 respectivement 95% et 80%.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie erläuterten vorhin, wie die investitionskosten aufgebraucht werden?

Французский

vous avez expliqué tout à l'heure comment les dépenses d'investissement seront couvertes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nach dem auflösen sollte das arzneimittel umgehend aufgebraucht werden.

Французский

après dilution, le produit doit être utilisé immédiatement.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

alle dosen des grünen 10-mikrogramm-pens sind aufgebraucht.

Французский

fin d'utilisation du stylo vert à 10 microgrammes

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

natürliche ressourcen werden schneller aufgebraucht als sie erzeugt werden.

Французский

les ressources naturelles sont exploitées à un rythme ne permettant pas leur régénération.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die mittel für zahlungen wiederum wurden zu 91,6% aufgebraucht.

Французский

les crédits pour paiement ont, quant à eux, été exécutés à hauteur de 91,6%.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das arzneimittel sollte innerhalb von 6 monaten nach anbruch aufgebraucht werden.

Французский

le produit doit être utilisé dans les 6 mois suivant l’ouverture du flacon.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

beim widerruf noch vorhandene druckerzeugnisse der jeweiligen auflage dürfen aufgebraucht werden.

Французский

en cas de révocation, les produits imprimés encore existants de l'édition concernée peuvent être utilisés.

Последнее обновление: 2019-04-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der ipv4-adressenvorrat wird prognosen zufolge zwischen 2010 und 2012 aufgebraucht sein10.

Французский

selon les prévisions, les adresses que peut créer le protocole ipv4 seront épuisées à un moment qui se situe entre 2010 et 201210.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die bei den titeln 4, 6 und 7 übertragenen mittel wurden fast vollständig aufgebraucht.

Французский

l'exécution des crédits reportés est quasi totale aux titres 4, 6 et 7.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

software aufgebraucht, und die wirkung unter dem womöglich nur begrenzt erfassen. daher sollte

Французский

cependant, l'étude approfondie des impacts des tic sur la productivité révèle éga­

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

haltbarkeit nach auflösung gemäß den anweisungen: das arzneimittel sollte umgehend aufgebraucht werden.

Французский

après dilution le produit doit être utilisé immédiatement.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,119,723 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK