来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
unser essensvorrat ist aufgebraucht.
notre réserve de nourriture est épuisée.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
die eu-interventionsbestände sind aufgebraucht.
les stocks d'intervention de l'ue sont épuisés.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
er hat seine energie aufgebraucht.
il a épuisé son énergie.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
innerhalb von 24 stunden aufgebraucht werden.
si elle n’ est pas utilisée immédiatement, elle doit être conservée entre 2°c et 8°c au réfrigérateur et utilisée dans les 24 heures.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
dann werden wir alle ermächtigungen aufgebraucht haben.
a ce moment, nous aurons utilisé tous les crédits.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nun fast aufgebraucht haben, genießen zu können.
l'environnement ne s'en trouvera pas délesté, bien au contraire.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
der adressraum des ipv4 ist bereits weitgehend aufgebraucht.
la très grande majorité des adresses d’ipv4 sont aujourd’hui attribuées.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die 1980 verfügbaren haushaltsmittel wurden fast völlig aufgebraucht.
les moyens budgétaires disponibles en 1980 ont été utilisés pratiquement en totalité.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die mittel des 6. eef sind nun fast vollständig aufgebraucht.
leur taux de décision a atteint à fin 1996 respectivement 95% et 80%.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
sie erläuterten vorhin, wie die investitionskosten aufgebraucht werden?
vous avez expliqué tout à l'heure comment les dépenses d'investissement seront couvertes.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nach dem auflösen sollte das arzneimittel umgehend aufgebraucht werden.
après dilution, le produit doit être utilisé immédiatement.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:
alle dosen des grünen 10-mikrogramm-pens sind aufgebraucht.
fin d'utilisation du stylo vert à 10 microgrammes
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
natürliche ressourcen werden schneller aufgebraucht als sie erzeugt werden.
les ressources naturelles sont exploitées à un rythme ne permettant pas leur régénération.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die mittel für zahlungen wiederum wurden zu 91,6% aufgebraucht.
les crédits pour paiement ont, quant à eux, été exécutés à hauteur de 91,6%.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
das arzneimittel sollte innerhalb von 6 monaten nach anbruch aufgebraucht werden.
le produit doit être utilisé dans les 6 mois suivant l’ouverture du flacon.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
beim widerruf noch vorhandene druckerzeugnisse der jeweiligen auflage dürfen aufgebraucht werden.
en cas de révocation, les produits imprimés encore existants de l'édition concernée peuvent être utilisés.
最后更新: 2019-04-16
使用频率: 1
质量:
参考:
der ipv4-adressenvorrat wird prognosen zufolge zwischen 2010 und 2012 aufgebraucht sein10.
selon les prévisions, les adresses que peut créer le protocole ipv4 seront épuisées à un moment qui se situe entre 2010 et 201210.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
die bei den titeln 4, 6 und 7 übertragenen mittel wurden fast vollständig aufgebraucht.
l'exécution des crédits reportés est quasi totale aux titres 4, 6 et 7.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
software aufgebraucht, und die wirkung unter dem womöglich nur begrenzt erfassen. daher sollte
cependant, l'étude approfondie des impacts des tic sur la productivité révèle éga
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
haltbarkeit nach auflösung gemäß den anweisungen: das arzneimittel sollte umgehend aufgebraucht werden.
après dilution le produit doit être utilisé immédiatement.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
参考: