Вы искали: verwesung (Немецкий - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

verwesung

Французский

décomposition

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 9
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

verfahren und vorrichtung zur verwesung von leichen

Французский

procede et dispositif pour la decomposition des cadavres

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

sonstige augenfällige und großflächige veränderungen wie beispielsweise verwesung.

Французский

d'autres altérations importantes évidentes, telles que la putréfaction.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

den aber gott auferweckt hat, der hat die verwesung nicht gesehen.

Французский

mais celui que dieu a ressuscité n`a pas vu la corruption.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die verwesung heiße ich meinen vater und die würmer meine mutter und meine schwester:

Французский

je crie à la fosse: tu es mon père! et aux vers: vous êtes ma mère et ma soeur!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

so hatte der räucherlachs bei anchan und continent bereits stadiuni 3 erreicht, d. h. verwesung!

Французский

ainsi par exemple chez anchan et continent, le saumon fumé avait atteint le stade 3, c'est à dire corrompu!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

es ist eigentlich ganz einfach: 1973 haben wir uns um die verwesung der sterblichen Überreste während der Überführung gesorgt.

Французский

c’ est simple comme bonjour: en 1973, nous étions préoccupés par la détérioration des dépouilles au cours du transport.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

denn david, da er zu seiner zeit gedient hatte dem willen gottes, ist entschlafen und zu seinen vätern getan und hat die verwesung gesehen.

Французский

or, david, après avoir en son temps servi au dessein de dieu, est mort, a été réuni à ses pères, et a vu la corruption.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

millionen kubikmeter holz müssen, weil sie sonst durch verwesung abtöten würden, was noch an wald geblieben ist, sehr bald weg geräumt und verarbeitet werden.

Французский

il faut évacuer et traiter, à bref délai, les millions de mètres cube de bois qui risquent, en pourrissant, de tuer ce qui reste de forêt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die algen lassen durch ihre schie­re menge keinen platz für andere organismen und zehren bei ihrer verwesung die sauerstoffvorräte des wassers auf, wodurch das be­treffende Ökosystem den er­stickungstod erleidet.

Французский

les masses d'algues qui en résultent peuvent non seulement priver d'espace les autres formes de vie aquatique, mais — lorsqu'elles se décomposent — ap pauvrir l'eau de son oxygène, ce qui provoque l'asphyxie de l'écosystème environnant.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

darum spricht er auch an einem andern ort: "du wirst es nicht zugeben, daß dein heiliger die verwesung sehe."

Французский

c`est pourquoi il dit encore ailleurs: tu ne permettras pas que ton saint voie la corruption.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

ohne hoffnung für die zukunft hegte ich nur den einen wunsch: daß mein schöpfer es für gut befunden hätte, während meines schlafes dieser nacht meine seele von mir zurück zu fordern; und daß dieser müde körper, durch den tod von allen weiteren kämpfen mit dem schicksal befreit, jetzt ruhig der verwesung anheim gegeben wäre und ungestört seinen staub mit dem staub dieser wildnis vermischen könnte.

Французский

je me levai; je regardai le lit que je venais de quitter; je n'avais aucune espérance dans l'avenir, et je me mis à regretter que pendant mon sommeil mon créateur n'eût pas emporté mon âme vers lui, afin que mon corps fatigué, délivré par la mort de toute lutte nouvelle contre la destinée, n'eût plus qu'à reposer en paix sur ce sol désert.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,954,591 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK