Вы искали: gemeinschaftsmuster (Немецкий - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Czech

Информация

German

gemeinschaftsmuster

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Чешский

Информация

Немецкий

die mitgliedstaaten müssen einen schulungsnachweis nach gemeinschaftsmuster ausstellen, mit dem die berufliche befähigung der sicherheitsberater bescheinigt wird, so daß die inhaber dieses nachweises ihre tätigkeit in der gesamten gemeinschaft ausüben können.

Чешский

vzhledem k tomu, že členské státy musí vydávat osvědčení o odborné způsobilosti poradců podle vzoru společenství, na jehož základě smějí držitelé tohoto osvědčení vykonávat své povolání v celém společenství;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

(1) der gefahrgutbeauftragte muß inhaber eines für den oder die betreffenden verkehrsträger gültigen schulungsnachweises nach gemeinschaftsmuster sein, nachstehend "nachweis" genannt.

Чешский

1. poradce musí být držitelem osvědčení o odborném vzdělání podle vzoru společenství (dále jen "osvědčení") vztahujícího se k danému oboru nebo oborům dopravy.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

d) wenn das muster mit einem früheren muster kollidiert, das der Öffentlichkeit nach dem tag der anmeldung oder, wenn eine priorität in anspruch genommen wird, nach dem prioritätstag zugänglich gemacht wurde und das durch ein eingetragenes gemeinschaftsmuster oder eine anmeldung als gemeinschaftsmuster oder ein recht des betreffenden mitgliedstaats an einem muster oder die anmeldung eines solchen rechts von einem tag an geschützt ist, der vor dem erwähnten tag liegt.

Чешский

d) pokud je (průmyslový) vzor ve střetu se starším (průmyslovým) vzorem zpřístupněným veřejnosti po dni podání přihlášky, nebo v případě uplatnění práva přednosti po dni vzniku práva přednosti, a který je chráněn ode dne předcházejícího uvedenému dni zapsaným (průmyslovým) vzorem společenství nebo přihláškou k zápisu (průmyslového) vzoru společenství nebo právem k (průmyslovému) vzoru dotyčného členského státu nebo přihláškou k zápisu takového práva.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,029,294 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK