Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
link powinien być w postaci: np.
a link with antwerp will be completed in 2010.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
parlament nie powinien być w to uwikłany.
parliament should not be complicit in this.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
montaż filtra powinien być w odpowiednim kierunku.
when installing, make sure the filter is facing in the right direction.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
system powinien być w stanie kontrolować kody oczekujące.
the system must be able to manage waiting codes.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
wnioskodawca powinien być w stanie używać typowych terminów.
the applicant should be able to use typical terms.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
system powinien być w stanie przyjąć 2450 potencjalnych użytkowników.
the system must be able to manage 2 450 potential users.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
wniosek o pomoc powinien być w jak największym stopniu konkretny.
the request shall be as specific as possible.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
producent powinien być w stanie przedstawić na żądanie sprawozdanie sporządzone przez jednostkę notyfikowaną.
the manufacturer must be able to present, on request, the report of the body of which notification has been given.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
operator powinien być w stanie odczytywać ich wskazania ze stanowiska sterowania.
the operator must be able to read them from the control position.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
gatunkiem wykorzystywanym w badaniu powinien być w miarę możliwości chironomus riparius.
the species to be used in the test is preferably chironomus riparius.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
tłok powinien być w pełni opuszczony aż do wyjęcia igły z miejsca wstrzyknięcia leku.
keep the plunger fully depressed until after you have withdrawn the needle from the injection site.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
bóg ". powinien być w stanie, poprzez jego boskich uprawnień, aby uzyskać
allah, to fear him, to rely on him, to depend on him, to seek his help,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
wnioskodawca powinien być w stanie stosować wiedzę w sposób praktyczny używając szczegółowych procedur.
the applicant should be able to apply his knowledge in a practical manner using detailed procedures.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
osobą, która dokonuje płatności honorarium autorskiego powinien być, w zasadzie, sprzedawca.
the person by whom the royalty is payable should, in principle, be the seller.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
wnioskodawca powinien być w stanie czytać i rozumieć szkice, rysunki oraz schematy opisujące przedmiot.
the applicant should be able to read and understand sketches, drawings and schematics describing the subject.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
pośrednik ubezpieczeniowy powinien być w stanie wyjaśnić klientowi główne cechy produktów ubezpieczeniowych, które sprzedaje.
the insurance intermediary should be able to explain to the customer the key features of the insurance products it sells.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
musimy jednak brać pod uwagę, że rolnicy zajmują się specyficzną działalnością - produkcją pod gołym niebem, uzależnioną od warunków klimatycznych, która nie da się zwiększyć z dnia na dzień np. poprzez wprowadzenie pracy na drugiej zmianie.
it is important to bear in mind, however, that farmers are engaged in a very specific activity, namely production out in the open that is dependent on climatic conditions. production cannot therefore be increased overnight, for instance by introducing a second shift.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: