Вы искали: nieruchomość (Польский - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Испанский

Информация

Польский

nieruchomość

Испанский

inmueble

Последнее обновление: 2012-09-26
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Wikipedia

Польский

nieruchomość komercyjna

Испанский

bienes inmuebles comerciales

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

nieruchomość stanowiąca przedmiot zabezpieczenia

Испанский

propiedad pignorada

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

sprzedaż aktywów (nieruchomość przy ul. […])

Испанский

venta de activos (bien inmueble sito en la calle […])

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

nieruchomość przy ul. […] zostanie sprzedana do końca 2010 r.

Испанский

el bien inmueble sito en la calle […] se venderá antes de que finalice 2010.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

nieruchomość musi być użytkowana przez podmioty niekomercyjne [8].

Испанский

i. el inmueble debía ser utilizado por entidades no comerciales [8].

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

po 1831 roku nieruchomość przeszła w posiadanie chrześcijańskiej rodziny jamals.

Испанский

la propiedad, entonces cayó en la posesión de una familia cristiana , los jamals.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

nieruchomość nie może być używany do innych celów niż realizacja projektu.

Испанский

el inmueble no podrá utilizarse para ningún propósito distinto de la ejecución del proyecto.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

ponadto nieruchomość, która ma zostać sprzedana, jest obciążona hipoteką.

Испанский

además, los bienes inmuebles puestos en venta se encuentran hipotecados.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

iii) nieruchomość musi być użytkowana lub oddana w najem przez właściciela.

Испанский

iii) el inmueble deberá ser ocupado o cedido en régimen de arrendamiento por su propietario.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

pierwszą nieruchomość w brukseli kupiono w 1988 r. (thon belgium sa).

Испанский

la primera propiedad en bruselas se adquirió en 1988 (thon bélgica sa).

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

(5) gmina lemwerder nabyła nieruchomość, której spółka asl nie potrzebowała.

Испанский

(5) el ayuntamiento de lemwerder compró unos terrenos que asl no necesitaba.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

chodziło tu o jedną nieruchomość, będącą własnością beneficjenta, w której przebiegała cała produkcja.

Испанский

los activos en cuestión eran los únicos bienes inmobiliarios propiedad del beneficiario; toda la producción salía de este edificio.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

(15) bezpodstawne jest zatem pytanie, czy inwestor prywatny uzbroiłby wspomnianą nieruchomość.

Испанский

(15) la cuestión de si un inversor privado habría urbanizado el terreno no procede en este caso.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

mieszkaniowego przyznawanego osobom podlegającym nieograniczonemu obowiązkowi podatkowemu, pod warunkiem że nieruchomość znajdowała się na terytorium niemiec.

Испанский

19 inmobiliaria concedida a los sujetos pasivos del impuesto sobre la renta por obligación personal, siempre que el inmueble radicara en territorio alemán.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

(19) jeśli władze mają zamiar nabyć określoną nieruchomość, muszą prowadzić negocjacje z właścicielem.

Испанский

(19) si las autoridades desean comprar un terreno concreto deben negociar con el propietario.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

ponadto beneficjent posiadał dodatkowo należności krótkoterminowe o wartości księgowej 1,4 miliona skk i nieruchomość o wartości księgowej 3 miliony skk.

Испанский

además, el beneficiario tenía títulos de crédito a corto plazo de un valor contable de 1,4 millones skk y bienes inmobiliarios de un valor contable de 3 millones skk.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

(18) komisja zgadza się ze stanowiskiem niemiec, że za cenę rynkową należy uznać cenę za nieuzbrojoną nieruchomość.

Испанский

(18) la comisión está de acuerdo con alemania en que el precio del terreno no urbanizado debe tomarse como referencia de precio de mercado.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

gmina uzbraja nieruchomość wyłącznie w sytuacji, gdy – tak jak w powyższym przypadku – spodziewa się wystarczającego popytu na daną nieruchomość.

Испанский

un ayuntamiento sólo urbaniza un terreno cuando, como en el presente caso, espera una demanda suficiente.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

nie jest także możliwe, aby zidentyfikować na podstawie innych baz danych podatkowych, którą nieruchomość podmioty niepubliczne użytkowały w celu prowadzenia działalności instytucjonalnej na zasadach nie tylko komercyjnych.

Испанский

las otras bases de datos fiscales tampoco permiten señalar qué bienes inmuebles han utilizado las entidades no comerciales para actividades institucionales realizadas con fines no exclusivamente comerciales.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,023,733 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK