Вы искали: wolny przejazd tylko dla pojazdów ratunko... (Польский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

German

Информация

Polish

wolny przejazd tylko dla pojazdów ratunkowych

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Немецкий

Информация

Польский

„tylko dla niektórych pojazdów” do zastosowania:

Немецкий

die kategorie „spezielles fahrzeug“ für die verwendung

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:

Польский

tylko dla prasy

Немецкий

deutschland, Österreich, schweiz

Последнее обновление: 2016-10-25
Частота использования: 9
Качество:

Польский

tylko dla dorosłych.

Немецкий

nur für erwachsene.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Польский

certyfikuj tylko dla mnie

Немецкий

nur für mich selbst beglaubigen

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

wiążące tylko dla władz

Немецкий

nur für behörden verbindlich

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

oraz, tylko dla ciągników:

Немецкий

und – nur für zugmaschinen –:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Польский

woda/olej napędowy dla pojazdów

Немецкий

emulsionen

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Польский

sygnaŁy dŹwiĘkowe dla pojazdÓw silnikowych

Немецкий

schallzeichen der kraftfahrzeuge

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

podnoszone platformy i rampy dla pojazdów

Немецкий

höhenverstellbare decks und rampen für kraftfahrzeuge

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Польский

zwolnienia podatkowe dla pojazdów ekologicznych;

Немецкий

umweltfreundliche fahrzeuge von der steuer befreien;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Польский

badania dodatkowe dla pojazdów transportu publicznego

Немецкий

zusätzliche untersuchungen für fahrzeuge, die der fahrgastbeförderung dienen

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Польский

takie urządzenia uzyskają homologację jedynie jako urządzenia półuniwersalne lub przeznaczone tylko dla niektórych pojazdów;

Немецкий

solche einrichtungen werden nur als einrichtungen der kategorie „semiuniversal“ oder „spezielles fahrzeug“ genehmigt;

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:

Польский

usługi w zakresie pól dla pojazdów kempingowych

Немецкий

dienstleistungen in verbindung mit stellplätzen für wohnwagen

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Польский

należy dodać do tego problemy, jakie rozwiązanie tego typu stworzyłoby dla karetek pogotowia i pojazdów ratunkowych ogółem.

Немецкий

ganz zu schweigen von den problemen, die eine solche lösung für krankenwagen und einsatz­fahrzeuge im allgemeinen mit sich brächte.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Польский

2.1.2.4.%quot%tylko dla niektórych pojazdów%quot% do zastosowania:

Немецкий

2.1.2.4. die kategorie "spezielles fahrzeug" für die verwendung

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

dla pojazdów z silnikiem pośrodku: środek pojazdu;

Немецкий

bei fahrzeugen mit mittelmotor: die mitte des fahrzeugs;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

-kbx: produkcja układów hamulcowych dla pojazdów dwukołowych.

Немецкий

-kbx: herstellung von bremssystemen für zweiräder.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

-brembo: produkcja układów hamulcowych dla pojazdów samochodowych,

Немецкий

-brembo: herstellung automobiler bremssysteme,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

dla pojazdów z silnikiem z przodu: przedni koniec pojazdu;

Немецкий

bei fahrzeugen mit frontmotor: das vordere ende des fahrzeugs;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

wymagania dla pojazdów osobowych (podpunkt 4.2.2.4)

Немецкий

anforderungen an reisezugwagen (abschnitt 4.2.2.4)

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,409,654 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK