Вы искали: boas negociações a todos vocês (Португальский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

French

Информация

Portuguese

boas negociações a todos vocês

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Французский

Информация

Португальский

escutem, todos vocês.

Французский

Écoutez, vous tous.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

parabéns pra todos vocês pelo seus remixes

Французский

j'ai vraiment aimé

Последнее обновление: 2020-02-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

– muito boas-vindas a todos vós!

Французский

- bienvenue à vous tous!

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

eu adoro a todas vocês.

Французский

je vous adore toutes.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

fora das negociações, a comissão irá:

Французский

en dehors des négociations, la commission:

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

coordenação e negociações a nível internacional

Французский

co ordination et négociations au niveau international;

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

para terminar, feliz natal e boas festas a todos!

Французский

et pour conclure, joyeux noël et bonnes fêtes à tous!

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

em 2006, prosseguiram as negociações a nível ministerial.

Французский

les négociations au niveau ministériel se sont poursuivies en 2006.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

sabemos hoje que todos vocês trabalham arduamente em conjunto para realizar esse futuro.

Французский

nous savons à présent que vous coopérez sans relâche pour que ces conditions soient réunies à l'avenir.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

precisamos que sejam claramente introduzidas leis boas e humanas que nos beneficiem a todos.

Французский

l' application claire de lois bonnes et humaines est nécessaire et profitera à tous.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

para concluir as negociações, a bósnia-herzegovina deveria fazer progredir o cumprimento de todos os critérios.

Французский

afin de parachever les négociations en la matière, la bosnie-et-herzégovine devrait progresser sur la voie de la réalisation de tous les critères.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

eu gosto de todas vocês.

Французский

je vous aime toutes.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

a secção exorta as autoridades comunitárias responsáveis pelas negociações a desenvolver todos os esforços para chegar a uma conclusão positiva.

Французский

la section lance un pressant appel aux autorités communautaires responsables de la négociation afin qu'elles n'épargnent aucun effort pour parvenir à une conclusion positive dans les meilleurs délais.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

a ue também sublinhou, durante as negociações, a importância de garantir a alimentação dos consumidores em todos os países.

Французский

l' union européenne a également insisté lors des négociations sur l' importance pour les consommateurs de tous les pays de disposer de denrées alimentaires sûres.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

as negociações a sério no âmbito do gatt estão apenas no princípio.

Французский

les négociations sérieuses, aux termes du gatt, ne font que commencer.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

este acordo é fruto de longas e complexas negociações a nível mundial.

Французский

le présent accord marque l'aboutissement de négociations longues et difficiles menées à l'échelle mondiale.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

o bce pode iniciar negociações : a ) com o proponente melhor classificado .

Французский

la bce peut entamer les négociations soit : a ) avec le soumissionnaire le mieux classé .

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

a união tem interesse em alargar o âmbito das negociações a toda a área do investimento.

Французский

l’union a intérêt à élargir le champ des négociations au domaine des investissements tout entier.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

4.2.13 com estas negociações, a ue deve visar os seguintes objectivos:

Французский

4.2.13 l'ue devrait s'efforcer, par le biais de ces négociations, de parvenir aux objectifs suivants:

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

no decurso da negociação, a agência deve assegurar a igualdade de tratamento de todos os proponentes.

Французский

au cours de la négociation, l'agence assure l'égalité de traitement de tous les soumissionnaires.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,723,415 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK